διαβάλλω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
διαβάλλω
Structure:
δια
(Prefix)
+
βάλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡ πόλισ γὰρ ὠχριῶσα κἀν φόβῳ καθημένη, ἅττα διαβάλοι τισ αὐτῇ, ταῦτ’ ἂν ἥδιστ’ ἤσθιεν. (Aristophanes, Peace, Choral, epirrheme19)
- κατὰ γὰρ τὸν Ἀντιφάνουσ Παράσιτον ἐγὼ περὶ τὴν ὀψωνίαν μὲν οὐ πάνυ ἐσπούδακ’ οὐδ’ αὖ συνέτεμον λίαν πόνον ὡσ ἄν τισ, ἄλλωσ ἐξενεχθεὶσ ἐν πότῳ, ἐμοῦ διαβάλοι κραιπάλην Ἑλληνικῶσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 57 1:1)
- πόλιν δὲ οὐκ ἂν ἕν τι τοιοῦτον διαβάλοι καὶ δόξησ ἀναπλήσειε πονηρᾶσ, καὶ ταῦθ’ ὅπου μὴ δεῖται δεινοῦ τοῦ συνήσοντοσ τίνοσ ἐστὶ σημεῖον. (Dio, Chrysostom, Orationes, 71:2)
- παραλαβὼν δὲ ὁ Μεγαβάτησ τόν τε Ἀρισταγόρεα ἐκ τῆσ Μιλήτου καὶ τὴν Ιἄδα στρατιὴν καὶ τοὺσ Ναξίουσ ἔπλεε πρόφασιν ἐπ’ Ἑλλησπόντου, ἐπείτε δὲ ἐγένετο ἐν Χίῳ, ἔσχε τὰσ νέασ ἐσ Καύκασα, ὡσ ἐνθεῦτεν βορέῃ ἀνέμῳ ἐσ τὴν Νάξον διαβάλοι. (Herodotus, The Histories, book 5, chapter 33 2:1)
- τέλοσ τε οἱ περὶ αὐτὸν ἐν τῷ μηδὲν ἔχειν βέβαιον εἰσ ἐλπίδα σωτηρίασ ἐπ’ ἀλλήλουσ ἐτράπησαν, νομίζοντεσ μέν, εἰ φθάσασ ἕτεροσ τὸν ἕτερον διαβάλοι, τοῦτ’ αὐτῷ πρὸσ σωτηρίαν φέρειν, ἐπίφθονοι δ’ εἴ ποτε τύχοιεν ὧν ἠξίουν γενόμενοι καὶ τὸ δικαίωσ αὐτοὶ παθεῖν ἐφ’ οἷσ ἄλλουσ ἠδίκησαν προσλαμβάνοντεσ μόνον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 16 282:1)
Derived
- ἀμφιβάλλω (to throw or put round, to put them on, to put round oneself)
- ἀναβάλλω (to throw or toss up, to put back, put off)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from, to throw away)
- βάλλω ( I throw, cast, hurl)
- εἰσβάλλω (to throw into, put into, to put on board one's ship)
- ἐκβάλλω (to throw or cast out of, to throw ashore, to cast out of a place)
- ἐμβάλλω (to throw in, put in, to throw)
- ἐνδιαβάλλω (to calumniate in)
- ἐπαναβάλλω (to throw back over, to throw back, defer)
- ἐπεμβάλλω (to put on, to throw down upon, to throw against)
- ἐπιβάλλω (to throw or cast upon, to lay on, to lay on)
- καταβάλλω (to throw down, overthrow, to bring down)
- μεταβάλλω (to throw into a different position, to turn quickly, to throw one's)
- παραβάλλω (to throw beside or by, throw to, to hold out as a bait)
- παρακαταβάλλω (to throw down beside, put, on)
- παρεμβάλλω (to put in beside, insert, interpolate)
- περιβάλλω (to throw round, about, or over)
- προαναβάλλομαι (to say or sing by way of prelude)
- προβάλλω (, to throw or lay before, throw to)
- προδιαβάλλω (to raise prejudices against, beforehand, to have prejudices raised against one)
- προεμβάλλω (to put in or insert before, first striking against, to make the charge)
- προπαραβάλλω (to put beside beforehand, to do so for oneself)
- προσαποβάλλω (to throw away besides)
- προσβάλλω (to strike or dash against, letting, dash against)
- προσδιαβάλλω (to insinuate besides, to slander besides)
- προσεμβάλλω (to throw or put into besides)
- προσπεριβάλλω (to put round besides, to throw or draw round oneself, to be drawn round)
- προυποβάλλω (to put under as a foundation, to be prepared as materials)
- συγκαταβάλλω (to throw down along with)
- συμβάλλω (to throw together, dash together, to unite)
- συνδιαβάλλω (to convey over together, to cross, together)
- συνεισβάλλω (to make an inroad into, together, join in an inroad)
- συνεκβάλλω (to cast out along with, to assist in casting out or expelling)
- συνεμβάλλω (to help in applying, to fall upon also, to join in attacking)
- συνεπιβάλλω (to apply one's mind also, to consider, together)
- ὑπερβάλλω (to throw over or beyond a mark, to overshoot, to force)
- ὑποβάλλω (to throw, put or lay under, to lay under)