헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄθλιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄθλιος

형태분석: ἀθλι (어간) + ος (어미)

어원: attic contr. of epic a)e/qlios, see also a)/eqlon, a)=qlon

  1. 가련한, 불행한, 비참한, 악한, 불쌍한
  2. 불쌍한, 비참한, 불행한
  3. 미안한, 가련한, 악한, 안된
  1. gaining the prize, running for it, race-, of discord
  2. struggling, wretched, miserable, miserably
  3. pitiful, wretched
  4. wretched, sorry, wretched

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓θλιος

(이)가

ἀθλίᾱ

(이)가

ά̓θλιον

(것)가

속격 ἀθλίου

(이)의

ἀθλίᾱς

(이)의

ἀθλίου

(것)의

여격 ἀθλίῳ

(이)에게

ἀθλίᾱͅ

(이)에게

ἀθλίῳ

(것)에게

대격 ά̓θλιον

(이)를

ἀθλίᾱν

(이)를

ά̓θλιον

(것)를

호격 ά̓θλιε

(이)야

ἀθλίᾱ

(이)야

ά̓θλιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀθλίω

(이)들이

ἀθλίᾱ

(이)들이

ἀθλίω

(것)들이

속/여 ἀθλίοιν

(이)들의

ἀθλίαιν

(이)들의

ἀθλίοιν

(것)들의

복수주격 ά̓θλιοι

(이)들이

ά̓θλιαι

(이)들이

ά̓θλια

(것)들이

속격 ἀθλίων

(이)들의

ἀθλιῶν

(이)들의

ἀθλίων

(것)들의

여격 ἀθλίοις

(이)들에게

ἀθλίαις

(이)들에게

ἀθλίοις

(것)들에게

대격 ἀθλίους

(이)들을

ἀθλίᾱς

(이)들을

ά̓θλια

(것)들을

호격 ά̓θλιοι

(이)들아

ά̓θλιαι

(이)들아

ά̓θλια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ εἶ νεκροῖσι καὶ γυναιξὶν ἀθλίαισ προσωφελήσων, ὦ τέκνον, κεχρημέναισ; (Euripides, Suppliants, episode, iambic24)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, iambic24)

  • οὐ γὰρ ἤλθετε τιμωρήσοντεσ ἡμῖν παρθένοισ οὔσαισ ἐπὶ τοὺσ ἀδικοῦντασ, ἀλλὰ νῦν ἀνδρῶν ἀποσπᾶτε γαμετὰσ καὶ τέκνων μητέρασ, οἰκτροτέραν βοήθειαν ἐκείνησ τῆσ ἀμελείασ καὶ προδοσίασ βοηθοῦντεσ ἡμῖν ταῖσ ἀθλίαισ. (Plutarch, chapter 19 4:1)

    (플루타르코스, chapter 19 4:1)

  • ἓν τοῦτό σε ἀξιοῦμεν ἤδη κείμενοι καὶ τὸ μηδὲν ὄντεσ μηδεμίαν ἡμῶν ὕβριν προσθεῖναι ταῖσ συμφοραῖσ μηδὲ βαρεῖ ποδὶ ταῖσ ἀθλίαισ ἐπεμβῆναι τύχαισ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 16, chapter 2 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 16, chapter 2 2:1)

  • ἔσται γ’ οὐδ’ ὑμῖν ἀσφαλὴσ ὁ βίοσ, οἷσ ἐνεγγύησε Ταρκύνιοσ τὰσ ἑαυτοῦ θυγατέρασ ἐκείνουσ ὑπεριδών, ἐὰν οἱ φονεύσαντεσ αὐτὸν τὴν ἀρχὴν κατάσχωσιν, οὐδὲ τοῖσ ἄλλοισ αὐτοῦ φίλοισ καὶ συγγενέσιν οὐδ’ ἡμῖν ταῖσ ἀθλίαισ γυναιξίν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 4 6:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 4 6:2)

유의어

  1. 가련한

  2. 불쌍한

  3. 미안한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION