헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποπέμπω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποπέμπω

형태분석: ἀπο (접두사) + πέμπ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 개가하다, 이혼하다, 무시하다, 잊어버리다, 제쳐놓다, 웃다, 없애다
  2. 되보내다, 줄이다
  3. 추진하다, 진척시키다
  1. to send off or away, to dismiss, to send away from oneself, to put away, divorce, to get rid
  2. to send back
  3. to dispatch

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπέμπω

(나는) 개가하다

ἀποπέμπεις

(너는) 개가하다

ἀποπέμπει

(그는) 개가하다

쌍수 ἀποπέμπετον

(너희 둘은) 개가하다

ἀποπέμπετον

(그 둘은) 개가하다

복수 ἀποπέμπομεν

(우리는) 개가하다

ἀποπέμπετε

(너희는) 개가하다

ἀποπέμπουσιν*

(그들은) 개가하다

접속법단수 ἀποπέμπω

(나는) 개가하자

ἀποπέμπῃς

(너는) 개가하자

ἀποπέμπῃ

(그는) 개가하자

쌍수 ἀποπέμπητον

(너희 둘은) 개가하자

ἀποπέμπητον

(그 둘은) 개가하자

복수 ἀποπέμπωμεν

(우리는) 개가하자

ἀποπέμπητε

(너희는) 개가하자

ἀποπέμπωσιν*

(그들은) 개가하자

기원법단수 ἀποπέμποιμι

(나는) 개가하기를 (바라다)

ἀποπέμποις

(너는) 개가하기를 (바라다)

ἀποπέμποι

(그는) 개가하기를 (바라다)

쌍수 ἀποπέμποιτον

(너희 둘은) 개가하기를 (바라다)

ἀποπεμποίτην

(그 둘은) 개가하기를 (바라다)

복수 ἀποπέμποιμεν

(우리는) 개가하기를 (바라다)

ἀποπέμποιτε

(너희는) 개가하기를 (바라다)

ἀποπέμποιεν

(그들은) 개가하기를 (바라다)

명령법단수 ἀποπέμπε

(너는) 개가해라

ἀποπεμπέτω

(그는) 개가해라

쌍수 ἀποπέμπετον

(너희 둘은) 개가해라

ἀποπεμπέτων

(그 둘은) 개가해라

복수 ἀποπέμπετε

(너희는) 개가해라

ἀποπεμπόντων, ἀποπεμπέτωσαν

(그들은) 개가해라

부정사 ἀποπέμπειν

개가하는 것

분사 남성여성중성
ἀποπεμπων

ἀποπεμποντος

ἀποπεμπουσα

ἀποπεμπουσης

ἀποπεμπον

ἀποπεμποντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπέμπομαι

(나는) 개가해지다

ἀποπέμπει, ἀποπέμπῃ

(너는) 개가해지다

ἀποπέμπεται

(그는) 개가해지다

쌍수 ἀποπέμπεσθον

(너희 둘은) 개가해지다

ἀποπέμπεσθον

(그 둘은) 개가해지다

복수 ἀποπεμπόμεθα

(우리는) 개가해지다

ἀποπέμπεσθε

(너희는) 개가해지다

ἀποπέμπονται

(그들은) 개가해지다

접속법단수 ἀποπέμπωμαι

(나는) 개가해지자

ἀποπέμπῃ

(너는) 개가해지자

ἀποπέμπηται

(그는) 개가해지자

쌍수 ἀποπέμπησθον

(너희 둘은) 개가해지자

ἀποπέμπησθον

(그 둘은) 개가해지자

복수 ἀποπεμπώμεθα

(우리는) 개가해지자

ἀποπέμπησθε

(너희는) 개가해지자

ἀποπέμπωνται

(그들은) 개가해지자

기원법단수 ἀποπεμποίμην

(나는) 개가해지기를 (바라다)

ἀποπέμποιο

(너는) 개가해지기를 (바라다)

ἀποπέμποιτο

(그는) 개가해지기를 (바라다)

쌍수 ἀποπέμποισθον

(너희 둘은) 개가해지기를 (바라다)

ἀποπεμποίσθην

(그 둘은) 개가해지기를 (바라다)

복수 ἀποπεμποίμεθα

(우리는) 개가해지기를 (바라다)

ἀποπέμποισθε

(너희는) 개가해지기를 (바라다)

ἀποπέμποιντο

(그들은) 개가해지기를 (바라다)

명령법단수 ἀποπέμπου

(너는) 개가해져라

ἀποπεμπέσθω

(그는) 개가해져라

쌍수 ἀποπέμπεσθον

(너희 둘은) 개가해져라

ἀποπεμπέσθων

(그 둘은) 개가해져라

복수 ἀποπέμπεσθε

(너희는) 개가해져라

ἀποπεμπέσθων, ἀποπεμπέσθωσαν

(그들은) 개가해져라

부정사 ἀποπέμπεσθαι

개가해지는 것

분사 남성여성중성
ἀποπεμπομενος

ἀποπεμπομενου

ἀποπεμπομενη

ἀποπεμπομενης

ἀποπεμπομενον

ἀποπεμπομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπέμψω

(나는) 개가하겠다

ἀποπέμψεις

(너는) 개가하겠다

ἀποπέμψει

(그는) 개가하겠다

쌍수 ἀποπέμψετον

(너희 둘은) 개가하겠다

ἀποπέμψετον

(그 둘은) 개가하겠다

복수 ἀποπέμψομεν

(우리는) 개가하겠다

ἀποπέμψετε

(너희는) 개가하겠다

ἀποπέμψουσιν*

(그들은) 개가하겠다

기원법단수 ἀποπέμψοιμι

(나는) 개가하겠기를 (바라다)

ἀποπέμψοις

(너는) 개가하겠기를 (바라다)

ἀποπέμψοι

(그는) 개가하겠기를 (바라다)

쌍수 ἀποπέμψοιτον

(너희 둘은) 개가하겠기를 (바라다)

ἀποπεμψοίτην

(그 둘은) 개가하겠기를 (바라다)

복수 ἀποπέμψοιμεν

(우리는) 개가하겠기를 (바라다)

ἀποπέμψοιτε

(너희는) 개가하겠기를 (바라다)

ἀποπέμψοιεν

(그들은) 개가하겠기를 (바라다)

부정사 ἀποπέμψειν

개가할 것

분사 남성여성중성
ἀποπεμψων

ἀποπεμψοντος

ἀποπεμψουσα

ἀποπεμψουσης

ἀποπεμψον

ἀποπεμψοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπέμψομαι

(나는) 개가해지겠다

ἀποπέμψει, ἀποπέμψῃ

(너는) 개가해지겠다

ἀποπέμψεται

(그는) 개가해지겠다

쌍수 ἀποπέμψεσθον

(너희 둘은) 개가해지겠다

ἀποπέμψεσθον

(그 둘은) 개가해지겠다

복수 ἀποπεμψόμεθα

(우리는) 개가해지겠다

ἀποπέμψεσθε

(너희는) 개가해지겠다

ἀποπέμψονται

(그들은) 개가해지겠다

기원법단수 ἀποπεμψοίμην

(나는) 개가해지겠기를 (바라다)

ἀποπέμψοιο

(너는) 개가해지겠기를 (바라다)

ἀποπέμψοιτο

(그는) 개가해지겠기를 (바라다)

쌍수 ἀποπέμψοισθον

(너희 둘은) 개가해지겠기를 (바라다)

ἀποπεμψοίσθην

(그 둘은) 개가해지겠기를 (바라다)

복수 ἀποπεμψοίμεθα

(우리는) 개가해지겠기를 (바라다)

ἀποπέμψοισθε

(너희는) 개가해지겠기를 (바라다)

ἀποπέμψοιντο

(그들은) 개가해지겠기를 (바라다)

부정사 ἀποπέμψεσθαι

개가해질 것

분사 남성여성중성
ἀποπεμψομενος

ἀποπεμψομενου

ἀποπεμψομενη

ἀποπεμψομενης

ἀποπεμψομενον

ἀποπεμψομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπέπεμπον

(나는) 개가하고 있었다

ἀπέπεμπες

(너는) 개가하고 있었다

ἀπέπεμπεν*

(그는) 개가하고 있었다

쌍수 ἀπεπέμπετον

(너희 둘은) 개가하고 있었다

ἀπεπεμπέτην

(그 둘은) 개가하고 있었다

복수 ἀπεπέμπομεν

(우리는) 개가하고 있었다

ἀπεπέμπετε

(너희는) 개가하고 있었다

ἀπέπεμπον

(그들은) 개가하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεπεμπόμην

(나는) 개가해지고 있었다

ἀπεπέμπου

(너는) 개가해지고 있었다

ἀπεπέμπετο

(그는) 개가해지고 있었다

쌍수 ἀπεπέμπεσθον

(너희 둘은) 개가해지고 있었다

ἀπεπεμπέσθην

(그 둘은) 개가해지고 있었다

복수 ἀπεπεμπόμεθα

(우리는) 개가해지고 있었다

ἀπεπέμπεσθε

(너희는) 개가해지고 있었다

ἀπεπέμποντο

(그들은) 개가해지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίνασ δὲ παρὰ τοὺσ ἡρ́ωασ ἀποπέμπει; (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 18:8)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 18:8)

  • καὶ δῆτα ὁ μὲν ἔρχεται ὀψόμενοσ, ἡ δὲ πρόσω ἱσταμένη ἀπείργει τέ μιν καὶ πολλὰ λιπαρέουσα ἀποπέμπει. (Lucian, De Syria dea, (no name) 47:4)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 47:4)

  • οὐδ’ Ἐπιμηθεὺσ ἐφράσαθ’, ὥσ οἱ ἐείπε Προμηθεὺσ μή ποτε δῶρον δέξασθαι πὰρ Ζηνὸσ Ὀλυμπίου, ἀλλ’ ἀποπέμπειν ἐξοπίσω, μή πού τι κακὸν θνητοῖσι γένηται. (Hesiod, Works and Days, Book WD 13:2)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 13:2)

  • ὅταν δὲ βουληθῆτε τοὐμὸν εἰδέναι, τοὺσ εἰσφοιτῶντασ εἰσ Ἀκράγαντα ξένουσ ἐρωτήσατε ὁποῖοσ ἐγὼ περὶ αὐτούσ εἰμι καὶ εἰ φιλανθρώπωσ προσφέρομαι τοῖσ καταίρουσιν, ὅσ γε καὶ σκοποὺσ ἐπὶ τῶν λιμένων ἔχω καὶ πευθῆνασ, τίνεσ ὅθεν καταπεπλεύκασιν, ὡσ κατ’ ἀξίαν τιμῶν ἀποπέμποιμι αὐτούσ. (Lucian, Phalaris, book 1 10:1)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 10:1)

  • ἐγὼ μὲν οὖν καὶ τὸ ἐνδοιάσαι ὑμᾶσ ὅλωσ περὶ τούτου καὶ ἡμῖν προθεῖναι τὴν διάσκεψιν, εἰ χρὴ δέχεσθαι τὸ ἀνάθημα ἢ ὀπίσω αὖθισ ἀποπέμπειν, ἀνόσιον ἤδη εἶναι νομίζω, μᾶλλον δὲ οὐδ’ ὑπερβολὴν ἀσεβείασ ἀπολελοιπέναι· (Lucian, Phalaris, book 2 2:1)

    (루키아노스, Phalaris, book 2 2:1)

  • "ἀποπέμπω δὲ τῆσ ὀρχήσεωσ τὴν Πυλάδειον, ὀγκώδη καὶ παθητικὴν καὶ πολυπρόσωπον οὖσαν· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 10:6)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 10:6)

  • αὐτὰρ ἐγὼ σῦσ τάσδε φυλάσσω τε ῥύομαί τε, καί σφι συῶν τὸν ἄριστον ἐὺ̈ κρίνασ ἀποπέμπω. (Homer, Odyssey, Book 14 10:16)

    (호메로스, 오디세이아, Book 14 10:16)

  • πρὸσ ὧν τὴν ὄψιν ταύτην τόν τε γάμον τοι τοῦτον ἔσπευσα καὶ ἐπὶ τὰ παραλαμβανόμενα οὐκ ἀποπέμπω, φυλακὴν ἔχων, εἴ κωσ δυναίμην ἐπὶ τῆσ ἐμῆσ σε ζόησ διακλέψαι. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 38 3:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 38 3:1)

  • ἐγὼ δὲ ὁ μάταιοσ Πρηξάσπεα ἀποπέμπω ἐσ Σοῦσα ἀποκτενέοντα Σμέρδιν. (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 65 4:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 3, chapter 65 4:3)

  • τούτουσ, ἐπεὰν γένωνται τρόφιεσ, ὃ τι χρὴ ποιέειν, ἐξηγέο σύ, εἴτε αὐτοῦ κατοικίζω χώρησ γὰρ τῆσδε ἔχω τὸ κράτοσ αὕτη εἴτε ἀποπέμπω παρὰ σέ. (Herodotus, The Histories, book 4, chapter 9 4:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 4, chapter 9 4:1)

유의어

  1. 개가하다

  2. 되보내다

  3. 추진하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION