헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπολογητέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπολογητέος ἀπολογητέα ἀπολογητέον

형태분석: ἀπολογητε (어간) + ος (어미)

어원: a)pologe/omai의 분사형

  1. one must defend

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπολογητέος

(이)가

ἀπολογητέᾱ

(이)가

ἀπολογητέον

(것)가

속격 ἀπολογητέου

(이)의

ἀπολογητέᾱς

(이)의

ἀπολογητέου

(것)의

여격 ἀπολογητέῳ

(이)에게

ἀπολογητέᾱͅ

(이)에게

ἀπολογητέῳ

(것)에게

대격 ἀπολογητέον

(이)를

ἀπολογητέᾱν

(이)를

ἀπολογητέον

(것)를

호격 ἀπολογητέε

(이)야

ἀπολογητέᾱ

(이)야

ἀπολογητέον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπολογητέω

(이)들이

ἀπολογητέᾱ

(이)들이

ἀπολογητέω

(것)들이

속/여 ἀπολογητέοιν

(이)들의

ἀπολογητέαιν

(이)들의

ἀπολογητέοιν

(것)들의

복수주격 ἀπολογητέοι

(이)들이

ἀπολογητέαι

(이)들이

ἀπολογητέα

(것)들이

속격 ἀπολογητέων

(이)들의

ἀπολογητεῶν

(이)들의

ἀπολογητέων

(것)들의

여격 ἀπολογητέοις

(이)들에게

ἀπολογητέαις

(이)들에게

ἀπολογητέοις

(것)들에게

대격 ἀπολογητέους

(이)들을

ἀπολογητέᾱς

(이)들을

ἀπολογητέα

(것)들을

호격 ἀπολογητέοι

(이)들아

ἀπολογητέαι

(이)들아

ἀπολογητέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὶν μὲν γὰρ τοῦτο πρᾶξαι Λεωκράτην ἄδηλον ἦν ὁποῖοί τινεσ ὄντεσ ἐτύγχανον, νῦν δὲ πᾶσι φανερὸν ὅτι τοῖσ αὐτοῖσ ἤθεσι χρώμενοι τὴν πρὸσ τοῦτον φιλίαν διαφυλάττουσιν, ὥστε πολὺ πρότερον ὑπὲρ αὑτῶν αὐτοῖσ ἐστιν ἀπολογητέον ἢ τοῦτον παρ’ ὑμῶν ἐξαιτητέον. (Lycurgus, Speeches, 188:4)

    (리쿠르고스, 연설, 188:4)

  • σχεδὸν δ’ εἰσ λόγον ὁ λόγοσ ἥκει μοι συνεχὴσ τῷ νυνδὴ γενόμενοσ, περὶ οὗ μοι τὸ δεύτερον ἀπολογητέον ἔφην εἶναι. (Plato, Epistles, Letter 3 27:1)

    (플라톤, Epistles, Letter 3 27:1)

  • ἀπολογητέον δή, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, καὶ ἐπιχειρητέον ὑμῶν ἐξελέσθαι τὴν διαβολὴν ἣν ὑμεῖσ ἐν πολλῷ χρόνῳ ἔσχετε ταύτην ἐν οὕτωσ ὀλίγῳ χρόνῳ. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 15:2)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 15:2)

  • ὅμωσ τοῦτο μὲν ἴτω ὅπῃ τῷ θεῷ φίλον, τῷ δὲ νόμῳ πειστέον καὶ ἀπολογητέον. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 17:2)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 17:2)

  • ἔτυχον γὰρ ὑπὲρ αὐτῶν τούτων συνεδρεύοντεσ οἱ πατρίκιοι διαποροῦντεσ, εἴτ’ ἀπολογητέον αὐτοῖσ εἰή πρὸσ τὸν δῆμον ὑπὲρ ὧν διεβλήθησαν, εἴτε μενετέον ἐφ’ ἡσυχίασ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 27 4:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 27 4:2)

유의어

  1. one must defend

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION