ἀνήκω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀνήκω
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
ή̔κ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to have come up to, reach up to, reaching up, to reach up
- amounts, have gone as far as, it has come to, has become
- to appertain, be fit or proper, what is fit and proper
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τὸ μὲν οὖν τέμενόσ φασιν ἱδρύσασθαι Δαναὸν τὸν Αἰγύπτιον, τὴν δὲ ἱερὰν τοῦ θεοῦ χώραν περιοικοῦσι κατὰ μὲν τὴν μεσημβρίαν καὶ δύσιν Αἰθίοπεσ, κατὰ δὲ τὴν ἄρκτον Λιβύων νομαδικὸν ἔθνοσ καὶ πρὸσ τὴν μεσόγειον ἀνῆκον τὸ τῶν Νασαμώνων ὀνομαζομένων ἔθνοσ. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 45 45:1)
- ὄντων δὲ ἐν τῇ πόλει λόφων καὶ ἄλλων, τὸ μάλιστα ἐσ μετέωρον ἀνῆκον ὀνομάζουσιν ἀκρόπολιν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 17 2:2)
- ὕψοσ μὲν δὴ αὐτοῦ <τὸ> ἐσ τὸν ἀετὸν ἀνῆκον, εἰσίν οἱ ὀκτὼ πόδεσ καὶ ἑξήκοντα, εὖροσ δὲ πέντε καὶ ἐνενήκοντα, τὰ δὲ ἐσ μῆκοσ τριάκοντά τε καὶ διακόσιοι· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 10 5:2)
- τοιούτων δὲ τῶν ἐπὶ τῇ θαλάττῃ τόπων ὄντων ὑπέρκειται τούτων τὸ Τρωικὸν πεδίον μέχρι τῆσ Ἴδησ ἀνῆκον ἐπὶ πολλοὺσ σταδίουσ κατὰ τὸ πρὸσ ἑώ μέροσ. (Strabo, Geography, Book 13, chapter 1 58:1)
- ἐκαλεῖτο δὲ πρότερον Λάτμοσ ὁμωνύμωσ τῷ ὑπερκειμένῳ ὄρει, ὅπερ Ἑκαταῖοσ μὲν ἐμφαίνει τὸ αὐτὸ εἶναι νομίζων τῷ ὑπὸ τοῦ ποιητοῦ Φθειρῶν ὄρει λεγομένῳ ὑπὲρ γὰρ τῆσ Λάτμου φησὶ τὸ Φθειρῶν ὄροσ κεῖσθαι, τινὲσ δὲ τὸ Γρίον φασίν, ὡσ ἂν παράλληλον τῷ Λάτμῳ ἀνῆκον ἀπὸ τῆσ Μιλησίασ πρὸσ ἑώ διὰ τῆσ Καρίασ μέχρι Εὐρώμου καὶ Χαλκητόρων· (Strabo, Geography, Book 14, chapter 1 12:2)
- βασάνουσ δὲ καὶ τὰσ ἄλλασ ὕβρεισ εἴ μοι παρείησ, πίστεισ δοὺσ ἐπὶ θεῶν ὑπισχνοῦμαί σοι μέγα πρᾶγμα δηλώσειν καὶ πρὸσ τὴν σωτηρίαν ἀνῆκόν σοι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 29 3:2)
Synonyms
-
to have come up to
- ἐξήκω (to have reached)
- πάρειμι (to have come from)
- καθήκω (to come down to, come or reach to)
- ἥκω (to have reached a point)
- προσικνέομαι (to come to, reach, to reach so far as)
- ἅπτω ( I come up to, reach, gain)
- περιήκω (to have come round)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἥκω (to have come, to be present)
- προήκω (to have advanced, to have come)
- ἀφικάνω (to arrive at, to have come to)
- καθήκω (to have come to, came)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- προσήκω (to have arrived at, to have come, be near at hand)
Derived
- ἀφήκω (to arrive at)
- διήκω (to extend or reach, to go through, pervade)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἐξήκω (to have reached, to have run out or expired, to be over)
- ἐπανήκω (to have come back, to return)
- ἐφήκω (to have arrived, reaches, occupies)
- ἥκω (to have come, to be present, to have reached a point)
- καθήκω (to have come or gone down, to come down to, come or reach to)
- μεθήκω (to be come in quest of)
- παρήκω (to have come alongside, to lie beside, stretch along)
- περιήκω (to have come round to one, that which has fallen to, lot)
- προήκω (to have gone before, be the first, to have advanced)
- προσήκω (to have arrived at, to have come, be near at hand)
- συνήκω (to have come together, to be assembled, to meet)