ἀνήκω
비축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀνήκω
형태분석:
ἀν
(접두사)
+
ή̔κ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to have come up to, reach up to, reaching up, to reach up
- amounts, have gone as far as, it has come to, has become
- to appertain, be fit or proper, what is fit and proper
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τοὺσ μὲν τάφουσ τῶν ἡρώων Ἀχιλλέωσ τε καὶ Αἰάντοσ καὶ τῶν ἄλλων ἐναγίσμασι καὶ τοῖσ ἄλλοισ τοῖσ πρὸσ εὐδοξίαν ἀνήκουσιν ἐτίμησεν, αὐτὸσ δὲ τὸν ἐξετασμὸν τῆσ ἀκολουθούσησ δυνάμεωσ ἀκριβῶσ ἐποιήσατο. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 17 4:1)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 17 4:1)
- Θόασ δὲ ἦν οὗτοσ ὃσ καὶ τοῖσ Ἀτρέωσ παισὶν ἀρχὴν συγκαθεῖλε τὴν Πριάμου, γενεαὶ δὲ ἀπὸ Θόαντοσ ἀνήκουσιν ἓξ ἐσ Αἰτωλὸν τὸν Ἐνδυμίωνοσ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 3 9:4)
(파우사니아스, Description of Greece, , chapter 3 9:4)
- ἀναβασμοὶ δὲ ἀπὸ τῶν κιόνων ἀνήκουσιν ἐσ ἑκάτερον τοῖχον, καὶ ἐπὶ τῶν ἀναβασμῶν τούτων οἱ συνιόντεσ τῶν Φωκέων καθέζονται. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 5 4:1)
(파우사니아스, Description of Greece, , chapter 5 4:1)
- Καίσαρι δὲ ὡσ ἀφίκετο ἀγγελία ἡ περὶ αὐτοῦ, ἠπίστει μὲν διὰ τὸ μὴ ἂν ῥᾳδίωσ ἀπατηθῆναι Ἡρώδην ἐν πράγμασιν ἐπὶ μέγα ἀνήκουσιν αὐτῷ, διδοὺσ δὲ τῇ ἐλπίδι Κέλαδον τῶν αὐτοῦ τινὰ ἐξελευθέρων ὡμιληκότα τοῖσ μειρακίοισ πέμπει κελεύσασ ἀγαγεῖν εἰσ ὄψιν αὐτῷ τὸν Ἀλέξανδρον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 17 400:1)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 17 400:1)
유의어
-
to have come up to
- ἐξήκω (to have reached)
- πάρειμι (오다)
- καθήκω (to come down to, come or reach to)
- ἥκω (to have reached a point)
- προσικνέομαι (도달하다, 도착하다, 닿다)
- ἅπτω ( 도달하다, 얻다, 획득하다)
- περιήκω (to have come round)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἥκω (출석하다, 제공하다, 바치다)
- προήκω (to have advanced, to have come)
- ἀφικάνω (도착하다, 닿다, 달성하다)
- καθήκω (to have come to, came)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- προσήκω (도달하다, 닿다, 출석하다)
파생어
- ἀφήκω (도착하다, 닿다)
- διήκω (겪다, 나열하다, 통과하다)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἐξήκω (넘겨 던지다, ~를 지나가다, 거치다)
- ἐπανήκω (되돌아가다, 반환하다, 갚다)
- ἐφήκω (to have arrived, reaches, occupies)
- ἥκω (출석하다, 제공하다, 바치다)
- καθήκω (만나다, 맞다, 맞추다)
- μεθήκω (to be come in quest of)
- παρήκω (옆에 눕다, 인접하다, 이어져 있다)
- περιήκω (to have come round to one, that which has fallen to, lot)
- προήκω (to have gone before, be the first, to have advanced)
- προσήκω (도달하다, 닿다, 출석하다)
- συνήκω (만나다, 접하다, 맞다)