ἀνήκω
비축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀνήκω
형태분석:
ἀν
(접두사)
+
ή̔κ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to have come up to, reach up to, reaching up, to reach up
- amounts, have gone as far as, it has come to, has become
- to appertain, be fit or proper, what is fit and proper
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐπὶ τούτοισ πεντακισχιλίουσ σίκλουσ ἀργυρίου, οὓσ ἐλάμβανον ἀπὸ τῶν χρειῶν τοῦ ἁγίου ἀπὸ τοῦ λόγου κατ̓ ἐνιαυτόν, καὶ ταῦτα ἀφίεται διὰ τὸ ἀνήκειν αὐτὰ τοῖσ ἱερεῦσι τοῖσ λειτουργοῦσι. (Septuagint, Liber Maccabees I 10:42)
(70인역 성경, Liber Maccabees I 10:42)
- τὸ δὲ πατρῷον γένοσ οἱ διὰ τὸν Καίσαροσ φόνον ἔχθραν τινὰ καὶ δυσμένειαν ἀποδεικνύμενοι πρὸσ Βροῦτον οὔ φασιν εἰσ τὸν ἐκβαλόντα Ταρκυνίουσ ἀνήκειν οὐδὲν γὰρ ἐκείνῳ λειφθῆναι γένοσ ἀνελόντι τοὺσ υἱούσ, ἀλλὰ δημότην τοῦτον, οἰκονόμου υἱὸν ὄντα Βρούτου, ἄρτι καὶ πρῴην εἰσ ἄρχοντα προελθεῖν. (Plutarch, Brutus, chapter 1 4:2)
(플루타르코스, Brutus, chapter 1 4:2)
- παρεκτεινούσησ δ’ αὐτῆσ παρὰ τὴν Εὐρώπην λοξῆσ, τὸ μὲν ἐλάχιστον ἀπὸ τῆσ ἠπείρου διεστηκὸσ ἀκρωτήριον, ὃ καλοῦσι Κάντιον, φασὶν ἀπέχειν ἀπὸ τῆσ γῆσ σταδίουσ ὡσ ἑκατόν, καθ’ ὃν τόπον ἡ θάλαττα ποιεῖται τὸν ἔκρουν, τὸ δ’ ἕτερον ἀκρωτήριον τὸ καλούμενον Βελέριον ἀπέχειν λέγεται τῆσ ἠπείρου πλοῦν ἡμερῶν τεττάρων, τὸ δ’ ὑπολειπόμενον ἀνήκειν μὲν ἱστοροῦσιν εἰσ τὸ πέλαγοσ, ὀνομάζεσθαι δ’ Ὄρκαν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 21 3:2)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 21 3:2)
- οὐ γὰρ μόνον τῷ πρεσβυτάτην εἶναι τῶν ἐν μνήμῃ τὴν πόλιν συμβαίνει καὶ τὴν ἀρχὴν ἀνήκειν εἰσ τὸ πλέον τοῦ φανεροῦ καὶ προχείρου λαβεῖν, ἀλλ’ ὅτι καὶ πολλὰσ ὥσπερ ἐν κύκλῳ τὰσ ἀρχὰσ ὁ λόγοσ προδείκνυσιν, ἃσ οὔτε ὁμοῦ ποιήσασθαι δή που δυνατὸν οὔθ’ ἥτισ ἀρχὴ ταῖσ ἄλλαισ εἶναι νικήσει ῥᾴδιον κρῖναι· (Aristides, Aelius, Orationes, 4:8)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 4:8)
- νομίζω γὰρ καὶ τῆσ συνεχοῦσ ταύτησ ἀσχολίασ καὶ μελέτησ τῆσ περὶ τοὺσ λόγουσ εἰσ τὰ τοιαῦτα μάλιστα τῶν ἀγωνισμάτων ἀνήκειν τὴν χρείαν. (Aristides, Aelius, Orationes, 1:5)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 1:5)
유의어
-
to have come up to
- ἐξήκω (to have reached)
- πάρειμι (오다)
- καθήκω (to come down to, come or reach to)
- ἥκω (to have reached a point)
- προσικνέομαι (도달하다, 도착하다, 닿다)
- ἅπτω ( 도달하다, 얻다, 획득하다)
- περιήκω (to have come round)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἥκω (출석하다, 제공하다, 바치다)
- προήκω (to have advanced, to have come)
- ἀφικάνω (도착하다, 닿다, 달성하다)
- καθήκω (to have come to, came)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- προσήκω (도달하다, 닿다, 출석하다)
파생어
- ἀφήκω (도착하다, 닿다)
- διήκω (겪다, 나열하다, 통과하다)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἐξήκω (넘겨 던지다, ~를 지나가다, 거치다)
- ἐπανήκω (되돌아가다, 반환하다, 갚다)
- ἐφήκω (to have arrived, reaches, occupies)
- ἥκω (출석하다, 제공하다, 바치다)
- καθήκω (만나다, 맞다, 맞추다)
- μεθήκω (to be come in quest of)
- παρήκω (옆에 눕다, 인접하다, 이어져 있다)
- περιήκω (to have come round to one, that which has fallen to, lot)
- προήκω (to have gone before, be the first, to have advanced)
- προσήκω (도달하다, 닿다, 출석하다)
- συνήκω (만나다, 접하다, 맞다)