헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνήκω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνήκω

형태분석: ἀν (접두사) + ή̔κ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to have come up to, reach up to, reaching up, to reach up
  2. amounts, have gone as far as, it has come to, has become
  3. to appertain, be fit or proper, what is fit and proper

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνήκω

ἀνήκεις

ἀνήκει

쌍수 ἀνήκετον

ἀνήκετον

복수 ἀνήκομεν

ἀνήκετε

ἀνήκουσιν*

접속법단수 ἀνήκω

ἀνήκῃς

ἀνήκῃ

쌍수 ἀνήκητον

ἀνήκητον

복수 ἀνήκωμεν

ἀνήκητε

ἀνήκωσιν*

기원법단수 ἀνήκοιμι

ἀνήκοις

ἀνήκοι

쌍수 ἀνήκοιτον

ἀνηκοίτην

복수 ἀνήκοιμεν

ἀνήκοιτε

ἀνήκοιεν

명령법단수 ἀνήκε

ἀνηκέτω

쌍수 ἀνήκετον

ἀνηκέτων

복수 ἀνήκετε

ἀνηκόντων, ἀνηκέτωσαν

부정사 ἀνήκειν

분사 남성여성중성
ἀνηκων

ἀνηκοντος

ἀνηκουσα

ἀνηκουσης

ἀνηκον

ἀνηκοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνήκομαι

ἀνήκει, ἀνήκῃ

ἀνήκεται

쌍수 ἀνήκεσθον

ἀνήκεσθον

복수 ἀνηκόμεθα

ἀνήκεσθε

ἀνήκονται

접속법단수 ἀνήκωμαι

ἀνήκῃ

ἀνήκηται

쌍수 ἀνήκησθον

ἀνήκησθον

복수 ἀνηκώμεθα

ἀνήκησθε

ἀνήκωνται

기원법단수 ἀνηκοίμην

ἀνήκοιο

ἀνήκοιτο

쌍수 ἀνήκοισθον

ἀνηκοίσθην

복수 ἀνηκοίμεθα

ἀνήκοισθε

ἀνήκοιντο

명령법단수 ἀνήκου

ἀνηκέσθω

쌍수 ἀνήκεσθον

ἀνηκέσθων

복수 ἀνήκεσθε

ἀνηκέσθων, ἀνηκέσθωσαν

부정사 ἀνήκεσθαι

분사 남성여성중성
ἀνηκομενος

ἀνηκομενου

ἀνηκομενη

ἀνηκομενης

ἀνηκομενον

ἀνηκομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐπὶ τούτοισ πεντακισχιλίουσ σίκλουσ ἀργυρίου, οὓσ ἐλάμβανον ἀπὸ τῶν χρειῶν τοῦ ἁγίου ἀπὸ τοῦ λόγου κατ̓ ἐνιαυτόν, καὶ ταῦτα ἀφίεται διὰ τὸ ἀνήκειν αὐτὰ τοῖσ ἱερεῦσι τοῖσ λειτουργοῦσι. (Septuagint, Liber Maccabees I 10:42)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 10:42)

  • τὸ δὲ πατρῷον γένοσ οἱ διὰ τὸν Καίσαροσ φόνον ἔχθραν τινὰ καὶ δυσμένειαν ἀποδεικνύμενοι πρὸσ Βροῦτον οὔ φασιν εἰσ τὸν ἐκβαλόντα Ταρκυνίουσ ἀνήκειν οὐδὲν γὰρ ἐκείνῳ λειφθῆναι γένοσ ἀνελόντι τοὺσ υἱούσ, ἀλλὰ δημότην τοῦτον, οἰκονόμου υἱὸν ὄντα Βρούτου, ἄρτι καὶ πρῴην εἰσ ἄρχοντα προελθεῖν. (Plutarch, Brutus, chapter 1 4:2)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 1 4:2)

  • παρεκτεινούσησ δ’ αὐτῆσ παρὰ τὴν Εὐρώπην λοξῆσ, τὸ μὲν ἐλάχιστον ἀπὸ τῆσ ἠπείρου διεστηκὸσ ἀκρωτήριον, ὃ καλοῦσι Κάντιον, φασὶν ἀπέχειν ἀπὸ τῆσ γῆσ σταδίουσ ὡσ ἑκατόν, καθ’ ὃν τόπον ἡ θάλαττα ποιεῖται τὸν ἔκρουν, τὸ δ’ ἕτερον ἀκρωτήριον τὸ καλούμενον Βελέριον ἀπέχειν λέγεται τῆσ ἠπείρου πλοῦν ἡμερῶν τεττάρων, τὸ δ’ ὑπολειπόμενον ἀνήκειν μὲν ἱστοροῦσιν εἰσ τὸ πέλαγοσ, ὀνομάζεσθαι δ’ Ὄρκαν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 21 3:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 21 3:2)

  • οὐ γὰρ μόνον τῷ πρεσβυτάτην εἶναι τῶν ἐν μνήμῃ τὴν πόλιν συμβαίνει καὶ τὴν ἀρχὴν ἀνήκειν εἰσ τὸ πλέον τοῦ φανεροῦ καὶ προχείρου λαβεῖν, ἀλλ’ ὅτι καὶ πολλὰσ ὥσπερ ἐν κύκλῳ τὰσ ἀρχὰσ ὁ λόγοσ προδείκνυσιν, ἃσ οὔτε ὁμοῦ ποιήσασθαι δή που δυνατὸν οὔθ’ ἥτισ ἀρχὴ ταῖσ ἄλλαισ εἶναι νικήσει ῥᾴδιον κρῖναι· (Aristides, Aelius, Orationes, 4:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 4:8)

  • νομίζω γὰρ καὶ τῆσ συνεχοῦσ ταύτησ ἀσχολίασ καὶ μελέτησ τῆσ περὶ τοὺσ λόγουσ εἰσ τὰ τοιαῦτα μάλιστα τῶν ἀγωνισμάτων ἀνήκειν τὴν χρείαν. (Aristides, Aelius, Orationes, 1:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 1:5)

유의어

  1. to have come up to

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION