ἀνήκω
비축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀνήκω
형태분석:
ἀν
(접두사)
+
ή̔κ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to have come up to, reach up to, reaching up, to reach up
- amounts, have gone as far as, it has come to, has become
- to appertain, be fit or proper, what is fit and proper
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὗτοι δὲ πολλὴν μὲν τῆσ παραλίου νέμονται, οὐκ ὀλίγην δὲ καὶ τῆσ εἰσ μεσόγειον ἀνηκούσησ χώρασ, τόν τε λαὸν ἀμύθητον ἔχοντεσ καὶ θρεμμάτων ἀγέλασ ἀπίστουσ τοῖσ πλήθεσιν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 43 4:2)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 43 4:2)
- διόπερ οὐδ’ ὄρνεον ἰδεῖν ἔστιν, οὐ τετράπουν ἐν αὐτῇ ζῷον πλὴν δορκάδοσ καὶ βοόσ, οὐ μὴν οὔτε φυτὸν οὔτ’ ἄλλο τῶν δυναμένων ψυχαγωγῆσαι τὴν ὁρ́ασιν, ὡσ ἂν τῆσ εἰσ μεσόγειον ἀνηκούσησ γῆσ ἐχούσησ ἐπὶ τὸ μῆκοσ ἀθρόουσ θῖνασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 50 2:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 50 2:1)
유의어
-
to have come up to
- ἐξήκω (to have reached)
- πάρειμι (오다)
- καθήκω (to come down to, come or reach to)
- ἥκω (to have reached a point)
- προσικνέομαι (도달하다, 도착하다, 닿다)
- ἅπτω ( 도달하다, 얻다, 획득하다)
- περιήκω (to have come round)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἥκω (출석하다, 제공하다, 바치다)
- προήκω (to have advanced, to have come)
- ἀφικάνω (도착하다, 닿다, 달성하다)
- καθήκω (to have come to, came)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- προσήκω (도달하다, 닿다, 출석하다)
파생어
- ἀφήκω (도착하다, 닿다)
- διήκω (겪다, 나열하다, 통과하다)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἐξήκω (넘겨 던지다, ~를 지나가다, 거치다)
- ἐπανήκω (되돌아가다, 반환하다, 갚다)
- ἐφήκω (to have arrived, reaches, occupies)
- ἥκω (출석하다, 제공하다, 바치다)
- καθήκω (만나다, 맞다, 맞추다)
- μεθήκω (to be come in quest of)
- παρήκω (옆에 눕다, 인접하다, 이어져 있다)
- περιήκω (to have come round to one, that which has fallen to, lot)
- προήκω (to have gone before, be the first, to have advanced)
- προσήκω (도달하다, 닿다, 출석하다)
- συνήκω (만나다, 접하다, 맞다)