헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνάπλεος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνάπλεος ἀνάπλεη ἀνάπλεον

형태분석: ἀναπλε (어간) + ος (어미)

  1. 아주 가득한
  1. quite full of
  2. infected with or by

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνάπλεος

아주 가득한 (이)가

ἀνάπλέᾱ

아주 가득한 (이)가

ἀνάπλεον

아주 가득한 (것)가

속격 ἀναπλέου

아주 가득한 (이)의

ἀνάπλέᾱς

아주 가득한 (이)의

ἀναπλέου

아주 가득한 (것)의

여격 ἀναπλέῳ

아주 가득한 (이)에게

ἀνάπλέᾱͅ

아주 가득한 (이)에게

ἀναπλέῳ

아주 가득한 (것)에게

대격 ἀνάπλεον

아주 가득한 (이)를

ἀνάπλέᾱν

아주 가득한 (이)를

ἀνάπλεον

아주 가득한 (것)를

호격 ἀνάπλεε

아주 가득한 (이)야

ἀνάπλέᾱ

아주 가득한 (이)야

ἀνάπλεον

아주 가득한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀναπλέω

아주 가득한 (이)들이

ἀνάπλέᾱ

아주 가득한 (이)들이

ἀναπλέω

아주 가득한 (것)들이

속/여 ἀναπλέοιν

아주 가득한 (이)들의

ἀνάπλέαιν

아주 가득한 (이)들의

ἀναπλέοιν

아주 가득한 (것)들의

복수주격 ἀνάπλεοι

아주 가득한 (이)들이

ἀνά́πλεαι

아주 가득한 (이)들이

ἀνάπλεα

아주 가득한 (것)들이

속격 ἀναπλέων

아주 가득한 (이)들의

ἀνάπλεῶν

아주 가득한 (이)들의

ἀναπλέων

아주 가득한 (것)들의

여격 ἀναπλέοις

아주 가득한 (이)들에게

ἀνάπλέαις

아주 가득한 (이)들에게

ἀναπλέοις

아주 가득한 (것)들에게

대격 ἀναπλέους

아주 가득한 (이)들을

ἀνάπλέᾱς

아주 가득한 (이)들을

ἀνάπλεα

아주 가득한 (것)들을

호격 ἀνάπλεοι

아주 가득한 (이)들아

ἀνά́πλεαι

아주 가득한 (이)들아

ἀνάπλεα

아주 가득한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ μόνον δὲ τοῦτον, ἀλλὰ καὶ τὸν δανειστὴν Γνίφωνα ἰδὼν στένοντα καὶ μεταγινώσκοντα ὅτι μὴ ἀπέλαυσε τῶν χρημάτων, ἀλλ’ ἄγευστοσ αὐτῶν ἀπέθανε τῷ ἀσώτῳ Ῥοδοχάρει τὴν οὐσίαν ἀπολιπών, ‐ οὗτοσ γὰρ ἄγχιστα ἦν αὐτῷ γένουσ καὶ πρῶτοσ ἐπὶ τὸν κλῆρον ἐκαλεῖτο κατὰ τὸν νόμον ‐ οὐκ εἶχον ὅπωσ καταπαύσω τὸν γέλωτα, καὶ μάλιστα μεμνημένοσ ὡσ ὠχρὸσ ἀεὶ καὶ αὐχμηρὸσ ἦν, φροντίδοσ τὸ μέτωπον ἀνάπλεωσ καὶ μόνοισ τοῖσ δακτύλοισ πλουτῶν, οἷσ τάλαντα καὶ μυριάδασ ἐλογίζετο, κατὰ μικρὸν συλλέγων τὰ μετ’ ὀλίγον ἐκχυθησόμενα πρὸσ τοῦ μακαρίου Ῥοδοχάρουσ. (Lucian, Cataplus, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 17:1)

  • ὁ βίοσ δὲ παμμίαροσ αὐτῶν, ἀμαθίασ καὶ θράσουσ καὶ ἀσελγείασ ἀνάπλεωσ, ὕβρισ οὐ μικρὰ καθ’ ἡμῶν. (Lucian, Fugitivi, (no name) 4:6)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 4:6)

  • "πέντε οὐδ’ ὅλων ἡμερῶν ὄψεσθε αὐτὸν ἐνταῦθά που ἐν ἡμῖν τὰ ὅμοια ποτνιώμενον νῦν μὲν γὰρ ὥσπερ τὰ καινὰ τῶν ὑποδημάτων ἐν τιμῇ τινι καὶ ἐπιμελείᾳ ἐστίν, ἐπειδὰν δὲ πατηθῇ πολλάκισ καὶ ὑπὸ τοῦ πηλοῦ ἀναπλασθῇ, ὑπὸ τῇ κλίνῃ ἀθλίωσ ἐρρίψεται κόρεων ὥσπερ ἡμεῖσ ἀνάπλεωσ. (Lucian, De mercede, (no name) 17:9)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 17:9)

  • ἦν δὲ ἡ μὲν ἐργατικὴ καὶ ἀνδρικὴ καὶ αὐχμηρὰ τὴν κόμην, τὼ χεῖρε τύλων ἀνάπλεωσ, διεζωσμένη τὴν ἐσθῆτα, τιτάνου καταγέμουσα, οἱο͂σ ἦν ὁ θεῖοσ ὁπότε ξέοι τοὺσ λίθουσ· (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 6:5)

    (루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 6:5)

  • κατηφεῖ δὲ ὄντι μοι καὶ ὀλίγου δεῖν δεδακρυμένῳ ἐφίσταται κατόπιν ὁ σοφὸσ Ἐμπεδοκλῆσ, ἀνθρακίασ τισ ἰδεῖν καὶ σποδοῦ ἀνάπλεωσ καὶ κατωπτημένοσ· (Lucian, Icaromenippus, (no name) 13:4)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 13:4)

유의어

  1. 아주 가득한

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION