Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀμήχανος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀμήχανος

Structure: ἀμηχαν (Stem) + ος (Ending)

Etym.: mhxanh/

Sense

  1. without means, resource, at a loss, about, awkward at
  2. at a loss how to, unable to
  3. impracticable, difficult, hard, 'tis impossible, impossibilities
  4. against whom nothing can be done, irresistible, mischief without resource or remedy, inexplicable
  5. extraordinary, immense, an extraordinary amount, inconceivable, inconceivable, extraordinarily

Examples

  • τὰ πάθη φύσεισ οὐ γὰρ ὀρθότητι δοξῶν οὐδὲ φαυλότητι δήπου τοῖσ μὲν ἀλκαὶ καὶ ὁρμαὶ πρὸσ τὰ φαινόμενα δεινὰ παρίστανται, τοῖσ δ’ ἀμήχανοι πτοῖαι καὶ φόβοι τῆσ ψυχῆσ· (Plutarch, De virtute morali, section 11 7:1)
  • οὐ γὰρ ὀρθότητι δοξῶν οὐδὲ φαυλότητι δήπου τοῖσ μὲν ἀλκαὶ καὶ ὁρμαὶ πρὸσ τὰ φαινόμενα δεινὰ παρίστανται, τοῖσ δ’ ἀμήχανοι πτοῖαι καὶ φόβοι τῆσ ψυχῆσ· (Plutarch, De virtute morali, section 11 3:1)
  • τοῖσ δὲ Καρχηδονίοισ οὐκ οὖσιν εὐζώνοισ τὸν ὁπλισμόν, ἀλλ’, ὥσπερ εἴρηται, καταπεφραγμένοισ, ὅ τε πηλὸσ ἐμπόδιοσ ἦν οἵ τε κόλποι πληρούμενοι τῶν χιτώνων ὕδατοσ, ὥσθ’ αὑτοῖσ μὲν εἰσ τὸν ἀγῶνα χρῆσθαι βαρεῖσ ἦσαν καὶ δύσεργοι, ῥᾴδιοι δὲ τοῖσ Ἕλλησι περιτρέπεσθαι, καὶ πεσόντεσ ἀμήχανοι πάλιν ἐκ πηλοῦ μετὰ τῶν ὅπλων ἀναστῆναι. (Plutarch, Timoleon, chapter 28 3:1)
  • Μοῦσαι μέν θ’ ἅμα πᾶσαι ἀμειβόμεναι ὀπὶ καλῇ ὑμνεῦσίν ῥα θεῶν δῶρ’ ἄμβροτα ἠδ’ ἀνθρώπων τλημοσύνασ, ὅσ’ ἔχοντεσ ὑπ’ ἀθανάτοισι θεοῖσι ζώουσ’ ἀφραδέεσ καὶ ἀμήχανοι, οὐδὲ δύνανται εὑρέμεναι θανάτοιό τ’ ἄκοσ καὶ γήραοσ ἄλκαρ· (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 2:5)
  • πάντῃ μοι φρένεσ εἰσὶν ἀμήχανοι· (Apollodorus, Argonautica, book 3 13:28)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION