헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμήχανος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμήχανος

형태분석: ἀμηχαν (어간) + ος (어미)

어원: mhxanh/

  1. 어려운, 힘든, 굳은, 된, 단단한, 말썽부리는
  2. 비범한, 대단한, 부자연스러운, 놀라운, 경이로운, 현저한, 드문
  1. without means, resource, at a loss, about, awkward at
  2. at a loss how to, unable to
  3. impracticable, difficult, hard, 'tis impossible, impossibilities
  4. against whom nothing can be done, irresistible, mischief without resource or remedy, inexplicable
  5. extraordinary, immense, an extraordinary amount, inconceivable, inconceivable, extraordinarily

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀμήχανος

(이)가

ἀμήχανον

(것)가

속격 ἀμηχάνου

(이)의

ἀμηχάνου

(것)의

여격 ἀμηχάνῳ

(이)에게

ἀμηχάνῳ

(것)에게

대격 ἀμήχανον

(이)를

ἀμήχανον

(것)를

호격 ἀμήχανε

(이)야

ἀμήχανον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμηχάνω

(이)들이

ἀμηχάνω

(것)들이

속/여 ἀμηχάνοιν

(이)들의

ἀμηχάνοιν

(것)들의

복수주격 ἀμήχανοι

(이)들이

ἀμήχανα

(것)들이

속격 ἀμηχάνων

(이)들의

ἀμηχάνων

(것)들의

여격 ἀμηχάνοις

(이)들에게

ἀμηχάνοις

(것)들에게

대격 ἀμηχάνους

(이)들을

ἀμήχανα

(것)들을

호격 ἀμήχανοι

(이)들아

ἀμήχανα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐφ’ οἷσ ἅπασιν ἀμηχανῶν ἐπὶ γῆσ μὲν ἀκούσεσθαί τι περὶ τούτων ἀληθὲσ ἀπεγίνωσκον, μίαν δὲ τῆσ συμπάσησ ἀπορίασ ἀπαλλαγὴν ᾤμην ἔσεσθαι, εἰ αὐτὸσ πτερωθείσ πωσ ἀνέλθοιμι εἰσ τὸν οὐρανόν. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 10:4)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 10:4)

  • ὁρῶ γὰρ ἐλπίδ’ ἐξ ἀμηχάνων. (Euripides, episode, lyric 1:31)

    (에우리피데스, episode, lyric 1:31)

  • "ἀμηχανῶν δὲ ὅμωσ τῷ ἔρωτι μηνύει μοι τὸ πᾶν, ἐγὼ ὥσπερ εἰκὸσ ἦν, διδάσκαλον ὄντα, τὸν Ὑπερβόρεον ἐκεῖνον μάγον ἄγω παρ’ αὐτὸν ἐπὶ μναῖσ τέτταρσι μὲν τὸ παραυτίκα ‐ ἔδει γὰρ προτελέσαι τι εἰσ τὰσ θυσίασ ‐ ἑκκαίδεκα δέ, εἰ τύχοι τῆσ Χρυσίδοσ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:11)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:11)

  • ἐγὼ δὲ ἀμηχανῶν τῷ πράγματι ‐ ἐδεδίειν γὰρ μὴ ὁ Παγκράτησ ἐπανελθὼν ἀγανακτήσῃ, ὅπερ καὶ ἐγένετο ‐ ἀξίνην λαβὼν διακόπτω τὸ ὕπερον εἰσ δύο μέρη· (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 27:13)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 27:13)

  • ποικίλοσ γὰρ ἁνὴρ κἀκ τῶν ἀμηχάνων πόρουσ εὐμήχανοσ πορίζειν. (Aristotle, Agon, strophe2)

    (아리스토텔레스, Agon, strophe2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION