헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτέκμαρτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτέκμαρτος ἀτέκμαρτη ἀτέκμαρτον

형태분석: ἀ (접두사) + τεκμαρτ (어간) + ος (어미)

어원: tekmai/romai

  1. 불명료한, 애매한, 애매모호한, 불분명한, 희미한
  2. 불확실한, 미정의, 흔들리는
  1. not to be guessed, obscure, baffling, in the dark
  2. uncertain, inconsistent

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀτέκμαρτος

불명료한 (이)가

ἀτέκμάρτη

불명료한 (이)가

ἀτέκμαρτον

불명료한 (것)가

속격 ἀτεκμάρτου

불명료한 (이)의

ἀτέκμάρτης

불명료한 (이)의

ἀτεκμάρτου

불명료한 (것)의

여격 ἀτεκμάρτῳ

불명료한 (이)에게

ἀτέκμάρτῃ

불명료한 (이)에게

ἀτεκμάρτῳ

불명료한 (것)에게

대격 ἀτέκμαρτον

불명료한 (이)를

ἀτέκμάρτην

불명료한 (이)를

ἀτέκμαρτον

불명료한 (것)를

호격 ἀτέκμαρτε

불명료한 (이)야

ἀτέκμάρτη

불명료한 (이)야

ἀτέκμαρτον

불명료한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀτεκμάρτω

불명료한 (이)들이

ἀτέκμάρτᾱ

불명료한 (이)들이

ἀτεκμάρτω

불명료한 (것)들이

속/여 ἀτεκμάρτοιν

불명료한 (이)들의

ἀτέκμάρταιν

불명료한 (이)들의

ἀτεκμάρτοιν

불명료한 (것)들의

복수주격 ἀτέκμαρτοι

불명료한 (이)들이

ἀτέ́κμαρται

불명료한 (이)들이

ἀτέκμαρτα

불명료한 (것)들이

속격 ἀτεκμάρτων

불명료한 (이)들의

ἀτέκμαρτῶν

불명료한 (이)들의

ἀτεκμάρτων

불명료한 (것)들의

여격 ἀτεκμάρτοις

불명료한 (이)들에게

ἀτέκμάρταις

불명료한 (이)들에게

ἀτεκμάρτοις

불명료한 (것)들에게

대격 ἀτεκμάρτους

불명료한 (이)들을

ἀτέκμάρτᾱς

불명료한 (이)들을

ἀτέκμαρτα

불명료한 (것)들을

호격 ἀτέκμαρτοι

불명료한 (이)들아

ἀτέ́κμαρται

불명료한 (이)들아

ἀτέκμαρτα

불명료한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ ἀστραπὴ διαΐξασα καὶ βροντὴ καταρραγεῖσα καὶ ὑετὸσ ἢ χιὼν ἢ χάλαζα κατενεχθεῖσα καὶ ταῦτα δυσείκαστα πάντα καὶ ἀτέκμαρτα ἦν. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 4:6)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 4:6)

  • ἅνθρωποσ ὄρνισ ἀστάθμητοσ πετόμενοσ, ἀτέκμαρτοσ, οὐδὲν οὐδέποτ’ ἐν ταὐτῷ μένων. (Aristophanes, Birds, Prologue 5:7)

    (아리스토파네스, Birds, Prologue 5:7)

  • "Σίβυλλαι δ’ αὗται καὶ Βάκιδεσ ὥσπερ εἰσ πόντον ἀτεκμάρτωσ τὸν χρόνον κατέβαλον καὶ διέσπειραν ὡσ ἔτυχε παντοδαπῶν ὀνόματα καὶ ῥήματα παθῶν καὶ συμπτωμάτων· (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 108)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 108)

  • "ἐν τούτοισ γὰρ οὐδὲν ἀτέκμαρτον οὐδὲ τυφλὸν ἀμφί τε τύχην ζητεῖν ἐν ἀπειρίᾳ ὁ λόγοσ ἀλλὰ πολλὰ τῆσ πείρασ ἐνέχυρα δίδωσι καὶ δείκνυσι τὴν ὁδόν, βαδίζει τὸ πεπρωμένον. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 1113)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 1113)

  • τότε δὲ καὶ χειμῶνοσ ὡρ́ᾳ πάγοι ποταμῶν καὶ νιφετοῖσ ἀποκεκρυμμένοι δρυμοί καὶ πεδία χειμάρροισ ἐπιλελιμνασμένα, καὶ πῇ μὲν ἀτέκμαρτοι βάθει χιόνοσ ἀτραποί, πῇ δὲ δι’ ἑλῶν καὶ ῥευμάτων παρατρεπομένων ἀσάφεια πολλὴ τῆσ πορείασ παντάπασιν ἐδόκουν ἀνεπιχείρητα Καίσαρι τὰ τῶν ἀφισταμένων ποιεῖν. (Plutarch, Caesar, chapter 25 3:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 25 3:1)

유의어

  1. 불명료한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION