- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκοτεινός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: skoteinos 고전 발음: [꼬떼] 신약 발음: [꼬띠노]

기본형: σκοτεινός σκοτεινή σκοτεινόν

형태분석: σκοτειν (어간) + ος (어미)

어원: σκότος

  1. 어두운, 진한, 짙은
  2. 맹목적, 눈 먼, 장님의
  3. 어두운, 애매한, 불명료한
  1. dark, the darkness
  2. darkling, blind
  3. dark, obscure

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σκοτεινός

어두운 (이)가

σκοτεινή

어두운 (이)가

σκοτεινόν

어두운 (것)가

속격 σκοτεινοῦ

어두운 (이)의

σκοτεινῆς

어두운 (이)의

σκοτεινοῦ

어두운 (것)의

여격 σκοτεινῷ

어두운 (이)에게

σκοτεινῇ

어두운 (이)에게

σκοτεινῷ

어두운 (것)에게

대격 σκοτεινόν

어두운 (이)를

σκοτεινήν

어두운 (이)를

σκοτεινόν

어두운 (것)를

호격 σκοτεινέ

어두운 (이)야

σκοτεινή

어두운 (이)야

σκοτεινόν

어두운 (것)야

쌍수주/대/호 σκοτεινώ

어두운 (이)들이

σκοτεινά

어두운 (이)들이

σκοτεινώ

어두운 (것)들이

속/여 σκοτεινοῖν

어두운 (이)들의

σκοτειναῖν

어두운 (이)들의

σκοτεινοῖν

어두운 (것)들의

복수주격 σκοτεινοί

어두운 (이)들이

σκοτειναί

어두운 (이)들이

σκοτεινά

어두운 (것)들이

속격 σκοτεινῶν

어두운 (이)들의

σκοτεινῶν

어두운 (이)들의

σκοτεινῶν

어두운 (것)들의

여격 σκοτεινοῖς

어두운 (이)들에게

σκοτειναῖς

어두운 (이)들에게

σκοτεινοῖς

어두운 (것)들에게

대격 σκοτεινούς

어두운 (이)들을

σκοτεινάς

어두운 (이)들을

σκοτεινά

어두운 (것)들을

호격 σκοτεινοί

어두운 (이)들아

σκοτειναί

어두운 (이)들아

σκοτεινά

어두운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • περὶ δὲ ἡλίου δυσμὰς ἔκστασις ἐπέπεσε τῷ Ἅβραμ, καὶ ἰδοὺ φόβος σκοτεινὸς μέγας ἐπιπίπτει αὐτῷ. (Septuagint, Liber Genesis 15:12)

    (70인역 성경, 창세기 15:12)

  • καὶ ἦλθον εἰς τὸ σκοτεινόν, καὶ ἔλαβεν ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ παρέθετο ἐν οἴκῳ καὶ ἐξαπέστειλε τοὺς ἄνδρας. (Septuagint, Liber II Regum 5:24)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 5:24)

  • καὶ ἔθετο σκότος ἀποκρυφὴν αὐτοῦ. κύκλῳ αὐτοῦ ἡ σκηνὴ αὐτοῦ, σκοτεινὸν ὕδωρ ἐν νεφέλαις ἀέρων. (Septuagint, Liber Psalmorum 17:12)

    (70인역 성경, 시편 17:12)

  • ἔθεντό με ἐν λάκκῳ κατωτάτῳ, ἐν σκοτεινοῖς καὶ ἐν σκιᾷ θανάτου. (Septuagint, Liber Psalmorum 87:7)

    (70인역 성경, 시편 87:7)

  • ὅτι κατεδίωξεν ὁ ἐχθρὸς τὴν ψυχήν μου, ἐταπείνωσεν εἰς γῆν τὴν ζωήν μου, ἐκάθισέ με ἐν σκοτεινοῖς ὡς νεκροὺς αἰῶνος. (Septuagint, Liber Psalmorum 142:3)

    (70인역 성경, 시편 142:3)

  • "εἰ δὲ γλυκὺ τὸ μέλι καὶ πικρὸς ὁ θαλλὸς καὶ ψυχρὰ ἡ χάλαζα καὶ θερμὸς ὁ ἄκρατος καὶ σκοτεινὸς ὁ τῆς νυκτὸς ἀήρ, ὑπὸ πολλῶν ἀντιμαρτυρεῖσθαι, καὶ θηρίων καὶ πραγμάτων καὶ ἀνθρώπων, τῶν μὲν δυσχεραινόντων τὸ μέλι, τῶν δὲ προσιεμένων τὴν θαλλίαν καὶ ἀποκαομένων ὑπὸ τῆς χαλάζης καὶ καταψυχομένων ὑπ οἴνου καὶ πρὸς ἣλιον ἀμβλυωττόντων καὶ νύκτωρ βλεπόντων. (Plutarch, Adversus Colotem, section 2411)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 2411)

  • ὥσπερ οὖν αὐγῆς ἐπιλιπούσης σκοτεινὸς ἀήρ, οὕτω θερμοῦ μεταστάντος τὸ ἀπολειπόμενον ἀὴρ ψυχρὸς ἄλλο δ οὐδέν ἐστι: (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 9 4:2)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 9 4:2)

  • οὐ γάρ με λήθεις, ἀλλὰ γιγνώσκω σαφῶς, καίπερ σκοτεινός, τήν γε σὴν αὐδὴν ὅμως. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, choral, antistrophe 14)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, choral, antistrophe 14)

  • νεὼς ἐν Ῥώμῃ δείκνυται τῆς ἀγορᾶς οὐ πρόσω κατὰ τὴν ἐπὶ Καρίνας φέρουσαν ἐπίτομον ὁδὸν ὑπεροχῇ σκοτεινὸς ἱδρυμένος οὐ μέγας. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 68 1:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 68 1:2)

유의어

  1. 어두운

  2. 맹목적

  3. 어두운

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION