헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλαμπής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλαμπής ἀλαμπές

형태분석: ἀλαμπη (어간) + ς (어미)

어원: = a)la/mpetos

  1. 불명료한, 애매한
  1. out of the sun's light
  2. obscure

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀλαμπής

(이)가

ά̓λαμπες

(것)가

속격 ἀλαμπούς

(이)의

ἀλάμπους

(것)의

여격 ἀλαμπεί

(이)에게

ἀλάμπει

(것)에게

대격 ἀλαμπή

(이)를

ά̓λαμπες

(것)를

호격 ἀλαμπές

(이)야

ά̓λαμπες

(것)야

쌍수주/대/호 ἀλαμπεί

(이)들이

ἀλάμπει

(것)들이

속/여 ἀλαμποίν

(이)들의

ἀλάμποιν

(것)들의

복수주격 ἀλαμπείς

(이)들이

ἀλάμπη

(것)들이

속격 ἀλαμπών

(이)들의

ἀλάμπων

(것)들의

여격 ἀλαμπέσιν*

(이)들에게

ἀλάμπεσιν*

(것)들에게

대격 ἀλαμπείς

(이)들을

ἀλάμπη

(것)들을

호격 ἀλαμπείς

(이)들아

ἀλάμπη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ γὰρ αἰθέριον ὄγκον ἢ πύρινον ὄντα τὸν τῆσ σελήνησ ἐφώτιζεν ὁ ἥλιοσ, οὐκ ἂν ἀπέλειπεν αὐτῆσ σκιερὸν ἀεὶ καὶ ἀλαμπὲσ ἡμισφαίριον πρὸσ αἴσθησιν, ἀλλ’ εἰ καὶ κατὰ μικρὸν ἔψαυε περιιών, ὅλην ἀναπίμπλασθαι καὶ δι’ ὅλησ τρέπεσθαι τῷ φωτὶ πανταχόσε χωροῦντι δι’ εὐπετείασ ἦν προσῆκον. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 182)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 182)

  • ἐκείνουσ δ’ ἂν οἰόμαι πολὺ μᾶλλον ἀποθαυμάσαι τὴν γῆν, ἀφορῶντασ οἱο͂ν ὑποστάθμην καὶ ἰλὺν τοῦ παντὸσ ἐν ὑγροῖσ καὶ ὁμίχλαισ καὶ νέφεσι διαφαινομένην ἀλαμπὲσ καὶ ταπεινὸν καὶ ἀκίνητον χωρίον, εἰ ζῷα φύει καὶ τρέφει μετέχοντα κινήσεωσ ἀναπνοῆσ θερμότητοσ· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2543)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2543)

  • νῦν δ’, ὅτ’ ἦν ἐργαστέον, ἔχρισα μὲν κατ’ οἶκον ἐν δόμοισ κρυφῇ μαλλῷ, σπάσασα κτησίου βοτοῦ λάχνην, κἄθηκα συμπτύξασ’ ἀλαμπὲσ ἡλίου κοίλῳ ζυγάστρῳ δῶρον, ὥσπερ εἴδετε. (Sophocles, Trachiniae, episode 1:8)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode 1:8)

  • πῦρ μὲν γὰρ ὑποβρύχιον, ἀλαμπὲσ , δριμὺ, σφυγμοὶνωθροὶ, πόνου ἰδέη ποικίλη καὶ παντοίη, ἄλλοτε μὲν ἡ ὀδύνη ἐπὶ τὰ δεξιὰ διεληλαμένη, ὡσ δοκέειν ὀξὺ βέλοσ ἐγκέεσθαι, ἄλλοτε δὲ στρόφῳ ἰκέλη· αὖθισ δέ κοτε πόνοσ βαρὺσ, βαρύτατοσ · μεσηγὺ δὲ τῆσ ὀδύνησ ἀτονίη καὶ ἀφωνίη· διάφραγμα καὶ ὑπεζωκὼσ ἕλκονται· ἀπὸ τῶνδε γὰρ ἄχθοσ τὸ ἧπαρ ἤρτητο· διὰ τόδε ἐσ τὴν κατ’ ἴξιν κληί̈δα ὀδύνη καρτερή · βὴξ δὲ ἀτελήσ· προθυμίη δὲ μοῦνον· κἢν ἐσ τέλοσ κοτὲ ἀφίκηται, ξηρή. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 157)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 157)

  • "οὐδὲν οὖν τρανὸν οὐδ’ ἔναρθρον οὐδ’ εὔσημον ἐν ταῖσ φαντασίαισ ἀποδίδωσι, μέχρι οὗ παχὺ καὶ ἀλαμπὲσ καὶ συνεσταλμένον ἐστίν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 16:22)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 16:22)

유의어

  1. out of the sun's light

  2. 불명료한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION