헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἅλιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἅλιος ἅλιη ἅλιον

형태분석: ἁλι (어간) + ος (어미)

어원: a(/ls

  1. of the sea, sea

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̔λιος

(이)가

ἅλίᾱ

(이)가

ά̔λιον

(것)가

속격 ἁλίου

(이)의

ἅλίᾱς

(이)의

ἁλίου

(것)의

여격 ἁλίῳ

(이)에게

ἅλίᾱͅ

(이)에게

ἁλίῳ

(것)에게

대격 ά̔λιον

(이)를

ἅλίᾱν

(이)를

ά̔λιον

(것)를

호격 ά̔λιε

(이)야

ἅλίᾱ

(이)야

ά̔λιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἁλίω

(이)들이

ἅλίᾱ

(이)들이

ἁλίω

(것)들이

속/여 ἁλίοιν

(이)들의

ἅλίαιν

(이)들의

ἁλίοιν

(것)들의

복수주격 ά̔λιοι

(이)들이

ά̔́λιαι

(이)들이

ά̔λια

(것)들이

속격 ἁλίων

(이)들의

ἅλιῶν

(이)들의

ἁλίων

(것)들의

여격 ἁλίοις

(이)들에게

ἅλίαις

(이)들에게

ἁλίοις

(것)들에게

대격 ἁλίους

(이)들을

ἅλίᾱς

(이)들을

ά̔λια

(것)들을

호격 ά̔λιοι

(이)들아

ά̔́λιαι

(이)들아

ά̔λια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θνατὸν εὖντα χρὴ διδύμουσ ἀέξειν γνώμασ, ὅτι τ’ αὔριον ὄψεαι μοῦνον ἁλίου φάοσ, χὥτι πεντήκοντ’ ἔτεα ζωὰν βαθύπλουτον τελεῖσ. (Bacchylides, , epinicians, ode 3 17:3)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 3 17:3)

  • Ἁλίου τε γαμβρῷ χολώ[σατ’ ἦτορ, ὕφαινέ τε ποταινίαν μῆτιν, εἶπέν τε· (Bacchylides, , dithyrambs, ode 17 3:3)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 17 3:3)

  • οὕτω δὴ τὸν ἐν Ἰλίῳ ναὸν καὶ θυόεντα βω‐ μὸν προύδωκασ Ἀχαιοῖσ, ὦ Ζεῦ, καὶ πελάνων φλόγα σμύρνησ αἰθερίασ τε κα‐ πνὸν καὶ Πέργαμον ἱερὰν Ἰδαῖά τ’ Ἰδαῖα κισσοφόρα νάπη χιόνι κατάρυτα ποταμίᾳ τέρμονα πρωτόβολόν θ’ ἁλίῳ, τὰν καταλαμπομέναν ζαθέαν θεράπναν. (Euripides, The Trojan Women, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, strophe 11)

  • εἰ δὲ θεοῖσ ἦν ξύνεσισ καὶ σοφία κατ’ ἄνδρασ, δίδυμον ἂν ἥβαν ἔφερον φανερὸν χαρακτῆρ’ ἀρετᾶσ ὅσοισιν μέτα, κατθανόντεσ τ’ εἰσ αὐγὰσ πάλιν ἁλίου δισσοὺσ ἂν ἔβαν διαύλουσ, ἁ δυσγένεια δ’ ἁπλοῦν ἂν εἶχεν ζόασ βίοτον, καὶ τῷδ’ ἦν τούσ τε κακοὺσ ἂν γνῶναι καὶ τοὺσ ἀγαθούσ, ἴσον ἅτ’ ἐν νεφέλαισιν ἄ‐ στρων ναύταισ ἀριθμὸσ πέλει. (Euripides, Heracles, choral, antistrophe 11)

    (에우리피데스, Heracles, choral, antistrophe 11)

  • ᾇ σαίρω δάπεδον θεοῦ παναμέριοσ ἅμ’ ἁλίου πτέρυγι θοᾷ λατρεύων τὸ κατ’ ἦμαρ. (Euripides, Ion, choral, strophe 12)

    (에우리피데스, Ion, choral, strophe 12)

  • τί φέγγοσ, τίν’ αἴγλαν ἐδίφρευε τόθ’ ἅλιοσ σελάνα τε κατ’ αἰθέρα, λαμπάδ’ ἵν’ ὠκυθόαι νύμφαι, ἱππεύουσι δι’ ὀρφναίασ, ἁνίκα <γάμων> γάμων τῶν ἐμῶν πόλισ Ἄργουσ ἀοιδάσ, εὐδαιμονίασ, ἐπύργωσε καὶ γαμέτα χαλκεοτευχοῦσ, αἰαῖ, Καπανέωσ. (Euripides, Suppliants, episode, strophe 11)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, strophe 11)

  • ἐμοὶ χρῆν συμφοράν, ἐμοὶ χρῆν πημονὰν γενέσθαι, Ἰδαίαν ὅτε πρῶτον ὕλαν Ἀλέξανδροσ εἰλατίναν ἐτάμεθ’, ἅλιον ἐπ’ οἶδμα ναυστολήσων Ἑλένασ ἐπὶ λέκτρα, τὰν καλλίσταν ὁ χρυσοφαὴσ Ἅλιοσ αὐγάζει. (Euripides, Hecuba, choral, strophe1)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, strophe1)

  • ἀλλάξασ δ’ ἐξ ἕδρασ ἱερὸν <ἱερὸν> ὄμμ’ αὐγᾶσ ἅλιοσ. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 2:6)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 2:6)

  • ποῦ ποτε κεραυνοὶ Διὸσ ἢ ποῦ φαέθων Ἅλιοσ, εἰ ταῦτ’ ἐφορῶντεσ κρύπτουσιν ἕκηλοι; (Sophocles, choral, strophe 11)

    (소포클레스, choral, strophe 11)

  • Εὐρύλοχοσ Λαομήδησ Μόλεβοσ Φρένιοσ Ἴνδιοσ, Μίνισ Λειώκριτοσ Πρόνομοσ Νίσασ Δαήμων, Ἀρχέστρατοσ Ἱππόμαχοσ Εὐρύαλοσ Περίαλλοσ Εὐηνορίδησ, Κλυτίοσ Ἀγήνωρ Πόλυβοσ Πολύδωροσ Θαδύτιοσ, Στράτιοσ Φρένιοσ Ἴνδιοσ Δαισήνωρ Λαομέδων, Λαόδικοσ Ἅλιοσ Μάγνησ Ὀλοίτροχοσ Βάρθασ, Θεόφρων Νισσαῖοσ Ἀλκάροψ Περικλύμενοσ Ἀντήνωρ, Πέλλασ Κέλτοσ Περίφασ Ὄρμενοσ Πόλυβοσ, Ἀνδρομήδησ. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 7 29:2)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book E, chapter 7 29:2)

유의어

  1. of the sea

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION