헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἱρετέος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἱρετέος αἱρετέα αἱρετέον

형태분석: αἱρετε (어간) + ος (어미)

어원: ai(re/w의 분사형,

  1. 바람직한, 호감이 가는, 바라는
  1. to be taken, desirable
  2. one must choose

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αἱρετέος

바람직한 (이)가

αἱρετέᾱ

바람직한 (이)가

αἱρετέον

바람직한 (것)가

속격 αἱρετέου

바람직한 (이)의

αἱρετέᾱς

바람직한 (이)의

αἱρετέου

바람직한 (것)의

여격 αἱρετέῳ

바람직한 (이)에게

αἱρετέᾱͅ

바람직한 (이)에게

αἱρετέῳ

바람직한 (것)에게

대격 αἱρετέον

바람직한 (이)를

αἱρετέᾱν

바람직한 (이)를

αἱρετέον

바람직한 (것)를

호격 αἱρετέε

바람직한 (이)야

αἱρετέᾱ

바람직한 (이)야

αἱρετέον

바람직한 (것)야

쌍수주/대/호 αἱρετέω

바람직한 (이)들이

αἱρετέᾱ

바람직한 (이)들이

αἱρετέω

바람직한 (것)들이

속/여 αἱρετέοιν

바람직한 (이)들의

αἱρετέαιν

바람직한 (이)들의

αἱρετέοιν

바람직한 (것)들의

복수주격 αἱρετέοι

바람직한 (이)들이

αἱρετέαι

바람직한 (이)들이

αἱρετέα

바람직한 (것)들이

속격 αἱρετέων

바람직한 (이)들의

αἱρετεῶν

바람직한 (이)들의

αἱρετέων

바람직한 (것)들의

여격 αἱρετέοις

바람직한 (이)들에게

αἱρετέαις

바람직한 (이)들에게

αἱρετέοις

바람직한 (것)들에게

대격 αἱρετέους

바람직한 (이)들을

αἱρετέᾱς

바람직한 (이)들을

αἱρετέα

바람직한 (것)들을

호격 αἱρετέοι

바람직한 (이)들아

αἱρετέαι

바람직한 (이)들아

αἱρετέα

바람직한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐοίκε δὲ καὶ Ζήνων εἰσ τοῦτό πωσ ὑποφέρεσθαι ὁ Κιτιεύσ, ὁριζόμενοσ τὴν φρόνησιν ἐν μὲν ἀπονεμητέοισ δικαιοσύνην ἐν δ’ αἱρετέοισ σωφροσύνην ἐν δ’ ὑπομενετέοισ ἀνδρείαν· (Plutarch, De virtute morali, section 2 5:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 2 5:1)

  • ἐοίκε δὲ καὶ Ζήνων εἰσ τοῦτό πωσ ὑποφέρεσθαι ὁ Κιτιεύσ, ὁριζόμενοσ τὴν φρόνησιν ἐν μὲν ἀπονεμητέοισ δικαιοσύνην, ἐν δ’ αἱρετέοισ σωφροσύνην, ἐν δ’ ὑπομενετέοισ ἀνδρείαν ἀπολογούμενοι δ’ ἀξιοῦσιν ἐν τούτοισ τὴν ἐπιστήμην φρόνησιν ὑπὸ τοῦ Ζήνωνοσ ὠνομάσθαι. (Plutarch, De virtute morali, section 2 2:2)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 2 2:2)

  • πάλιν δὲ ὁριζόμενοσ αὐτῶν ἑκάστην τὴν μὲν ἀνδρείαν φησὶ φρόνησιν εἶναι ἑν ὑπομενετέοισ τὴν δὲ σωφροσύνην φρόνησιν ἐν αἱρετέοισ τὴν δὲ δικαιοσύνην φρόνησιν ἐν ἀπονεμητέοισ, ὡσ μίαν οὖσαν ἀρετὴν ταῖσ δὲ πρὸσ τὰ πράγματα σχέσεσι κατὰ τὰσ ἐνεργείασ διαφέρειν δοκοῦσαν. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 7 1:1)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 7 1:1)

유의어

  1. one must choose

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION