헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξελέγχω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξελέγχω ἐξελέγξω

형태분석: ἐξ (접두사) + ἐλέγχ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 몰아내다, 논박하다, 판결을 내리다, 유죄를 선고하다
  2. 판결을 내리다, 비난하다, 유죄를 입증하다
  1. to convict, confute, refute
  2. to convict one of, to be so convicted of
  3. to convict, of
  4. to search out, put to the proof, had their sentiments well ascertained, was fully proved

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξελέγχω

(나는) 몰아낸다

ἐξελέγχεις

(너는) 몰아낸다

ἐξελέγχει

(그는) 몰아낸다

쌍수 ἐξελέγχετον

(너희 둘은) 몰아낸다

ἐξελέγχετον

(그 둘은) 몰아낸다

복수 ἐξελέγχομεν

(우리는) 몰아낸다

ἐξελέγχετε

(너희는) 몰아낸다

ἐξελέγχουσιν*

(그들은) 몰아낸다

접속법단수 ἐξελέγχω

(나는) 몰아내자

ἐξελέγχῃς

(너는) 몰아내자

ἐξελέγχῃ

(그는) 몰아내자

쌍수 ἐξελέγχητον

(너희 둘은) 몰아내자

ἐξελέγχητον

(그 둘은) 몰아내자

복수 ἐξελέγχωμεν

(우리는) 몰아내자

ἐξελέγχητε

(너희는) 몰아내자

ἐξελέγχωσιν*

(그들은) 몰아내자

기원법단수 ἐξελέγχοιμι

(나는) 몰아내기를 (바라다)

ἐξελέγχοις

(너는) 몰아내기를 (바라다)

ἐξελέγχοι

(그는) 몰아내기를 (바라다)

쌍수 ἐξελέγχοιτον

(너희 둘은) 몰아내기를 (바라다)

ἐξελεγχοίτην

(그 둘은) 몰아내기를 (바라다)

복수 ἐξελέγχοιμεν

(우리는) 몰아내기를 (바라다)

ἐξελέγχοιτε

(너희는) 몰아내기를 (바라다)

ἐξελέγχοιεν

(그들은) 몰아내기를 (바라다)

명령법단수 ἐξέλεγχε

(너는) 몰아내어라

ἐξελεγχέτω

(그는) 몰아내어라

쌍수 ἐξελέγχετον

(너희 둘은) 몰아내어라

ἐξελεγχέτων

(그 둘은) 몰아내어라

복수 ἐξελέγχετε

(너희는) 몰아내어라

ἐξελεγχόντων, ἐξελεγχέτωσαν

(그들은) 몰아내어라

부정사 ἐξελέγχειν

몰아내는 것

분사 남성여성중성
ἐξελεγχων

ἐξελεγχοντος

ἐξελεγχουσα

ἐξελεγχουσης

ἐξελεγχον

ἐξελεγχοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξελέγχομαι

(나는) 몰아내여진다

ἐξελέγχει, ἐξελέγχῃ

(너는) 몰아내여진다

ἐξελέγχεται

(그는) 몰아내여진다

쌍수 ἐξελέγχεσθον

(너희 둘은) 몰아내여진다

ἐξελέγχεσθον

(그 둘은) 몰아내여진다

복수 ἐξελεγχόμεθα

(우리는) 몰아내여진다

ἐξελέγχεσθε

(너희는) 몰아내여진다

ἐξελέγχονται

(그들은) 몰아내여진다

접속법단수 ἐξελέγχωμαι

(나는) 몰아내여지자

ἐξελέγχῃ

(너는) 몰아내여지자

ἐξελέγχηται

(그는) 몰아내여지자

쌍수 ἐξελέγχησθον

(너희 둘은) 몰아내여지자

ἐξελέγχησθον

(그 둘은) 몰아내여지자

복수 ἐξελεγχώμεθα

(우리는) 몰아내여지자

ἐξελέγχησθε

(너희는) 몰아내여지자

ἐξελέγχωνται

(그들은) 몰아내여지자

기원법단수 ἐξελεγχοίμην

(나는) 몰아내여지기를 (바라다)

ἐξελέγχοιο

(너는) 몰아내여지기를 (바라다)

ἐξελέγχοιτο

(그는) 몰아내여지기를 (바라다)

쌍수 ἐξελέγχοισθον

(너희 둘은) 몰아내여지기를 (바라다)

ἐξελεγχοίσθην

(그 둘은) 몰아내여지기를 (바라다)

복수 ἐξελεγχοίμεθα

(우리는) 몰아내여지기를 (바라다)

ἐξελέγχοισθε

(너희는) 몰아내여지기를 (바라다)

ἐξελέγχοιντο

(그들은) 몰아내여지기를 (바라다)

명령법단수 ἐξελέγχου

(너는) 몰아내여져라

ἐξελεγχέσθω

(그는) 몰아내여져라

쌍수 ἐξελέγχεσθον

(너희 둘은) 몰아내여져라

ἐξελεγχέσθων

(그 둘은) 몰아내여져라

복수 ἐξελέγχεσθε

(너희는) 몰아내여져라

ἐξελεγχέσθων, ἐξελεγχέσθωσαν

(그들은) 몰아내여져라

부정사 ἐξελέγχεσθαι

몰아내여지는 것

분사 남성여성중성
ἐξελεγχομενος

ἐξελεγχομενου

ἐξελεγχομενη

ἐξελεγχομενης

ἐξελεγχομενον

ἐξελεγχομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξῆλεγχον

(나는) 몰아내고 있었다

ἐξῆλεγχες

(너는) 몰아내고 있었다

ἐξῆλεγχεν*

(그는) 몰아내고 있었다

쌍수 ἐξήλεγχετον

(너희 둘은) 몰아내고 있었다

ἐξηλε͂γχετην

(그 둘은) 몰아내고 있었다

복수 ἐξήλεγχομεν

(우리는) 몰아내고 있었다

ἐξήλεγχετε

(너희는) 몰아내고 있었다

ἐξῆλεγχον

(그들은) 몰아내고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξηλε͂γχομην

(나는) 몰아내여지고 있었다

ἐξήλεγχου

(너는) 몰아내여지고 있었다

ἐξήλεγχετο

(그는) 몰아내여지고 있었다

쌍수 ἐξήλεγχεσθον

(너희 둘은) 몰아내여지고 있었다

ἐξηλε͂γχεσθην

(그 둘은) 몰아내여지고 있었다

복수 ἐξηλε͂γχομεθα

(우리는) 몰아내여지고 있었다

ἐξήλεγχεσθε

(너희는) 몰아내여지고 있었다

ἐξήλεγχοντο

(그들은) 몰아내여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰσχὺν γὰρ ἐνδείκνυσαι ἀπιστούμενοσ ἐπὶ δυνάμεωσ τελειότητι καὶ ἐν τοῖσ εἰδόσι τὸ θράσοσ ἐξελέγχεισ. (Septuagint, Liber Sapientiae 12:17)

    (70인역 성경, 지혜서 12:17)

  • νὴ Δία, φῄσ, ἀλλ’ οὐκ ἔδει σε τὰ Πλάτωνοσ ἁμαρτήματα ἐξελέγχειν, βουλόμενον ἐπαινεῖν Δημοσθένη. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 6:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 6:1)

  • σφὼ δέ, ὦ Ἑρμῆ καὶ Ἥφαιστε, εἴ τι μὴ καλῶσ εἰρῆσθαι δοκεῖ, διευθύνετε καὶ ἐξελέγχετε,^ κἀγὼ αὖθισ ἀπολογήσομαι. (Lucian, Prometheus, (no name) 19:8)

    (루키아노스, Prometheus, (no name) 19:8)

  • μηδὲ λη[μμάτων] αἰσχρῶν ἕν[εκα τὸν] πόλεμον, ἀλ[λὰ πρα]γμάτων ἀξιω[τέρων καὶ] μεταλ[λ]α[γῆσ ἀμείνονοσ] ποιή[σησθε] εσαλε[ὑ]πὲρ αὐτῶν εοισ τὴν εἰρή[νην ἐπ]οιησάμεθαβουλευωων χρηεν χε αὐτῷ παρ’ ἑκάστου ἡμῶν γίγνεσθαι, καὶ τὸ μὲν κατηγορεῖν ἐν τῷ δικαστηρίῳ καὶ ἐξελέγχειν τοὺσ εἰληφότασ τὰ χρήματα καὶ δεδωροδοκηκότασ κατὰ τῆσ πατρίδοσ ἡ[μῖν] προσ[έτ]αξεν [τοῖσ ᾑρημένοισ] κατη[γόροισ]· (Hyperides, Speeches, 8:6)

    (히페레이데스, Speeches, 8:6)

  • ὅτι αὐτὸν ἐξελέγχω. (Aristophanes, Frogs, Agon, Epirrheme13)

    (아리스토파네스, Frogs, Agon, Epirrheme13)

  • ἐγὼ μὲν τοίνυν τούτουσ παρέχομαι ὑμῖν, καὶ ἐξελέγχω αὐτοὺσ ἀμφοτέρουσ παραβεβηκότασ, Φορμίωνα μὲν ἐξ ἀρχῆσ ἀδικήσαντα ἡμᾶσ καὶ ἀποστερήσαντα τὰ χρήματα, ἃ ὁ πατὴρ ἡμῖν κατέλιπεν καὶ ἐμίσθωσε τούτῳ μετὰ τῆσ τραπέζησ καὶ τοῦ ἐργαστηρίου, Στέφανον δὲ τουτονὶ τὰ ψευδῆ μεμαρτυρηκότα καὶ παρὰ τὸν νόμον. (Demosthenes, Speeches 41-50, 53:2)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 53:2)

  • ἐγὼ δὲ ἐξελέγχω τὸ παράνομον μάρτυρασ ἅμα τοὺσ νόμουσ καὶ τὰ ψηφίσματα καὶ τοὺσ ἀντιδίκουσ παρεχόμενοσ. (Aeschines, Speeches, , section 31 1:1)

    (아이스키네스, 연설, , section 31 1:1)

유의어

  1. to convict one of

  2. 판결을 내리다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION