헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χωριστός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χωριστός χωριστή χωριστόν

형태분석: χωριστ (어간) + ος (어미)

어원: xwri/zw의 분사형

  1. separated, separable
  2. separate or separable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χωριστός

(이)가

χωριστή

(이)가

χωριστόν

(것)가

속격 χωριστοῦ

(이)의

χωριστῆς

(이)의

χωριστοῦ

(것)의

여격 χωριστῷ

(이)에게

χωριστῇ

(이)에게

χωριστῷ

(것)에게

대격 χωριστόν

(이)를

χωριστήν

(이)를

χωριστόν

(것)를

호격 χωριστέ

(이)야

χωριστή

(이)야

χωριστόν

(것)야

쌍수주/대/호 χωριστώ

(이)들이

χωριστᾱ́

(이)들이

χωριστώ

(것)들이

속/여 χωριστοῖν

(이)들의

χωρισταῖν

(이)들의

χωριστοῖν

(것)들의

복수주격 χωριστοί

(이)들이

χωρισταί

(이)들이

χωριστά

(것)들이

속격 χωριστῶν

(이)들의

χωριστῶν

(이)들의

χωριστῶν

(것)들의

여격 χωριστοῖς

(이)들에게

χωρισταῖς

(이)들에게

χωριστοῖς

(것)들에게

대격 χωριστούς

(이)들을

χωριστᾱ́ς

(이)들을

χωριστά

(것)들을

호격 χωριστοί

(이)들아

χωρισταί

(이)들아

χωριστά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ δ’ εἰσὶ τῶν φθαρτῶν αἱ οὐσίαι χωρισταί, οὐδέν πω δῆλον· (Aristotle, Metaphysics, Book 8 39:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 8 39:2)

  • ὥστε οὔτε τὰ γένη φύσεισ τινὲσ καὶ οὐσίαι χωρισταὶ τῶν ἄλλων εἰσίν, οὔτε τὸ ἓν γένοσ ἐνδέχεται εἶναι διὰ τὰσ αὐτὰσ αἰτίασ δι’ ἅσπερ οὐδὲ τὸ ὂν οὐδὲ τὴν οὐσίαν. (Aristotle, Metaphysics, Book 10 33:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 10 33:2)

  • εἰ δ’ αὖ τισ τὰσ δοκούσασ μάλιστ’ ἀρχὰσ ἀκινήτουσ εἶναι, τό τε ὂν καὶ τὸ ἕν, θήσει, πρῶτον μὲν εἰ μὴ τόδε τι καὶ οὐσίαν ἑκάτερον αὐτῶν σημαίνει, πῶσ ἔσονται χωρισταὶ καὶ καθ’ αὑτάσ; (Aristotle, Metaphysics, Book 11 26:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 11 26:1)

  • εἴ γε μὴν γραμμὰσ ἢ τὰ τούτων ἐχόμενα λέγω δὲ ἐπιφανείασ τὰσ πρώτασ θήσει τισ ἀρχάσ, ταῦτά γ’ οὐκ εἰσὶν οὐσίαι χωρισταί, τομαὶ δὲ καὶ διαιρέσεισ αἱ μὲν ἐπιφανειῶν αἱ δὲ σωμάτων αἱ δὲ στιγμαὶ γραμμῶν, ἔτι δὲ πέρατα τῶν αὐτῶν τούτων· (Aristotle, Metaphysics, Book 11 30:3)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 11 30:3)

유의어

  1. separated

  2. separate or separable

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION