헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσυλλόγιστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσυλλόγιστος ἀσυλλόγιστη ἀσυλλόγιστον

형태분석: ἀ (접두사) + συλλογιστ (어간) + ος (어미)

어원: sullogi/zomai

  1. not reasoning justly, unable to reason

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀσυλλόγιστος

(이)가

ἀσυλλόγίστη

(이)가

ἀσυλλόγιστον

(것)가

속격 ἀσυλλογίστου

(이)의

ἀσυλλόγίστης

(이)의

ἀσυλλογίστου

(것)의

여격 ἀσυλλογίστῳ

(이)에게

ἀσυλλόγίστῃ

(이)에게

ἀσυλλογίστῳ

(것)에게

대격 ἀσυλλόγιστον

(이)를

ἀσυλλόγίστην

(이)를

ἀσυλλόγιστον

(것)를

호격 ἀσυλλόγιστε

(이)야

ἀσυλλόγίστη

(이)야

ἀσυλλόγιστον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀσυλλογίστω

(이)들이

ἀσυλλόγίστᾱ

(이)들이

ἀσυλλογίστω

(것)들이

속/여 ἀσυλλογίστοιν

(이)들의

ἀσυλλόγίσταιν

(이)들의

ἀσυλλογίστοιν

(것)들의

복수주격 ἀσυλλόγιστοι

(이)들이

ἀσυλλό́γισται

(이)들이

ἀσυλλόγιστα

(것)들이

속격 ἀσυλλογίστων

(이)들의

ἀσυλλόγιστῶν

(이)들의

ἀσυλλογίστων

(것)들의

여격 ἀσυλλογίστοις

(이)들에게

ἀσυλλόγίσταις

(이)들에게

ἀσυλλογίστοις

(것)들에게

대격 ἀσυλλογίστους

(이)들을

ἀσυλλόγίστᾱς

(이)들을

ἀσυλλόγιστα

(것)들을

호격 ἀσυλλόγιστοι

(이)들아

ἀσυλλό́γισται

(이)들아

ἀσυλλόγιστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ τῆσ κολακείασ ἐσ κόρον, καὶ τὰ ἐγκώμια φορτικὰ καὶ κομιδῇ βωμολοχικά, οὐκ ἀσυλλόγιστα μέντοι, ἀλλὰ συνηρωτημένα κἀκεῖνα. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 17 1:3)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 17 1:3)

  • ἀλλὰ καὶ περὶ τὴν τότε οὖσαν ἡλιακὴν οἱ μὲν ἄλλοι παντάπασι τούτων ἀσυλλογίστωσ εἶχον, οἱ δὲ ἱερεῖσ μόνοι τὸν καιρὸν εἰδότεσ ἐξαίφνησ καὶ προῃσθημένου μηδενὸσ τὸν ἐμβόλιμον προσέγραφον μῆνα, Μερκηδόνιον ὀνομάζοντεσ, ὃν Νομᾶσ ὁ βασιλεὺσ πρῶτοσ ἐμβαλεῖν λέγεται, μικρὰν καὶ διατείνουσαν οὐ πόρρω βοήθειαν ἐξευρὼν τῆσ περὶ τὰσ ἀποκαταστάσεισ πλημμελείασ, ὡσ ἐν τοῖσ περὶ ἐκείνου γέγραπται. (Plutarch, Caesar, chapter 59 2:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 59 2:1)

  • "ἀτεχνῶσ γὰρ οἱο͂ν Ὅμηροσ Ὀδυσσεῖ πεποίηκε τὴν Ἀθηνᾶν ἐν πάντεσσι πόνοισι παρισταμένην, τοιαύτην, ἐοίκε Σωκράτει τοῦ βίου προποδηγὸν ἀρχῆσ τινα συνάψαι τὸ δαιμόνιον ὄψιν, ἥ μόνη τοι πρόσθεν ἰοῦσα τίθει, φάοσ ἐν πράγμασιν ἀδήλοισ καὶ πρὸσ ἀνθρωπίνην ἀσυλλογίστοισ φρόνησιν, ἐν οἷσ αὐτῷ συνεφθέγγετο πολλάκισ τὸ δαιμόνιον ἐπιθειάζον ταῖσ αὐτοῦ προαιρέσεσι. (Plutarch, De genio Socratis, section 10 1:3)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 10 1:3)

  • "τὸ δὲ μαντικὸν ὥσπερ γραμματεῖον ἄγραφον καὶ ἄλογον καὶ ἀόριστον ἐξ αὑτοῦ, δεκτικὸν δὲ φαντασιῶν πάθεσι καὶ προαισθήσεων, ἀσυλλογίστωσ ἅπτεται τοῦ μέλλοντοσ, ὅταν ἐκστῇ μάλιστα τοῦ παρόντοσ. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 403)

    (플루타르코스, De defectu oraculorum, section 403)

  • αἷσ τὸ ἀσυλλόγιστον ἡμῖν τῆσ αἰτίασ σημαίνεται καὶ ὅλωσ οὐ καθ’ ἡμᾶσ. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 6 37:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 6 37:1)

  • ἦν δ’ οὕτωσ ἀνόητοσ καὶ τοῦ συμφέροντοσ ἀσυλλόγιστοσ ὁ βασιλεὺσ, ὥστε οὐδὲ πολεμούμενοσ ὑπὸ τῶν Σύρων ἐπαύσατο τοὺσ θεοὺσ αὐτῶν προσκυνῶν, ἀλλὰ διετέλει τούτουσ σεβόμενοσ ὡσ παρεξομένουσ αὐτῷ τὴν νίκην. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 9 315:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 9 315:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION