헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαράλλακτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπαράλλακτος ἀπαράλλακτη ἀπαράλλακτον

형태분석: ἀ (접두사) + παραλλακτ (어간) + ος (어미)

어원: paralla/ssw

  1. unchanged, unchangeable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπαράλλακτος

(이)가

ἀπαράλλάκτη

(이)가

ἀπαράλλακτον

(것)가

속격 ἀπαραλλάκτου

(이)의

ἀπαράλλάκτης

(이)의

ἀπαραλλάκτου

(것)의

여격 ἀπαραλλάκτῳ

(이)에게

ἀπαράλλάκτῃ

(이)에게

ἀπαραλλάκτῳ

(것)에게

대격 ἀπαράλλακτον

(이)를

ἀπαράλλάκτην

(이)를

ἀπαράλλακτον

(것)를

호격 ἀπαράλλακτε

(이)야

ἀπαράλλάκτη

(이)야

ἀπαράλλακτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπαραλλάκτω

(이)들이

ἀπαράλλάκτᾱ

(이)들이

ἀπαραλλάκτω

(것)들이

속/여 ἀπαραλλάκτοιν

(이)들의

ἀπαράλλάκταιν

(이)들의

ἀπαραλλάκτοιν

(것)들의

복수주격 ἀπαράλλακτοι

(이)들이

ἀπαρά́λλακται

(이)들이

ἀπαράλλακτα

(것)들이

속격 ἀπαραλλάκτων

(이)들의

ἀπαράλλακτῶν

(이)들의

ἀπαραλλάκτων

(것)들의

여격 ἀπαραλλάκτοις

(이)들에게

ἀπαράλλάκταις

(이)들에게

ἀπαραλλάκτοις

(것)들에게

대격 ἀπαραλλάκτους

(이)들을

ἀπαράλλάκτᾱς

(이)들을

ἀπαράλλακτα

(것)들을

호격 ἀπαράλλακτοι

(이)들아

ἀπαρά́λλακται

(이)들아

ἀπαράλλακτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γ πυθομένου δέ μου τῶν συμβούλων, πῶσ ἂν ἀχθείη τοῦτο ἐπὶ πέρασ, ὁ σωφροσύνῃ παῤ ἡμῖν διενέγκασ καὶ ἐν τῇ εὐνοίᾳ ἀπαραλλάκτωσ καὶ βεβαίᾳ πίστει ἀποδεδειγμένοσ καὶ δεύτερον τῶν βασιλειῶν γέρασ ἀπενηνεγμένοσ Ἀμὰν (Septuagint, Liber Esther 3:16)

    (70인역 성경, 에스테르기 3:16)

  • τὸ αὐτὸ δὲ καὶ Ἄλεξισ σχεδὸν ἀπαραλλάκτωσ, τοῦ σφόδρα μόνου κειμένου ἀντὶ τοῦ ἀεί. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 47 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 47 1:1)

  • καίτοι τοῦτο μὲν οὐκ ἔστιν ὅστισ ἀνθρώπων οὐ διανοεῖται, καὶ τοὐναντίον οἰέται θαυμαστὸν εἶναι καὶ παράδοξον, εἰ μήτε φάττα φάττῃ μήτε μελίττῃ μέλιττα μήτε πυρῷ πυρὸσ ἢ σύκῳ τὸ τοῦ λόγου σῦκον ἐν τῷ παντὶ χρόνῳ γέγονεν ἀπαράλλακτον. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 36 1:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 36 1:1)

  • τοῦ κατηναγκάσθαι δοκοῦντοσ ὑπὸ τῶν ἔξωθεν αἰτιῶν ταῖσ ὁρμαῖσ ἀπόλυσιν πορίζειν, ἔνιοι τῶν φιλοσόφων ἐπελευστικήν τινα κίνησιν ἐν τῷ ἡγεμονικῷ κατασκευάζουσιν, ἐπὶ τῶν ἀπαραλλάκτων μάλιστα γιγνομένην ἔκδηλον· (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 231)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 231)

  • ἀπαντλουμένου δὲ τοῦ πρώτου καθαρὸν ἀνέβλυζεν ἤδη καὶ διαυγέσ ἔλαιον, οὔτε ὀσμῇ δοκοῦν οὔτε γεύσει ἐλαίου διαφέρειν, στιλπνότητά τε καὶ λιπαρότητα παντάπασιν ἀπαράλλακτον, καὶ ταῦτα τῆσ χώρασ μηδὲ ἐλαίασ φερούσησ. (Plutarch, Alexander, chapter 57 4:2)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 57 4:2)

  • οὐ μὴν ἀπαράλλακτόσ γέ ἐστιν ἡ τοῦ χαρακτῆροσ ὁμοιότησ, ἀλλὰ ἔχουσα διαφοράσ τινασ οὐ μικρὰσ οὐδὲ ὀλίγασ καὶ κατὰ τὴν ἑρμηνείαν καὶ κατὰ τὰ πράγματα, περὶ ὧν καιρὸσ ἂν εἰή λέγειν, ὡσ ἡμεῖσ ὑπειλήφαμεν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 24)

    (디오니시오스, chapter 24)

  • ἀνδραγαθία δὲ πρὸσ τοὺσ πολεμίουσ καὶ πρὸσ τοὺσ ὑπηκόουσ δικαιοσύνη καὶ πρὸσ τὰσ ἀρχὰσ ἐπιμέλεια καὶ πρὸσ τὰσ ἡδονὰσ ἐγκράτεια, ἀπαράλλακτοσ, ἦν δὲ πρεσβύτεροσ ἐνιαυτοῖσ ἐννέα ὁ Τιβέριοσ· (Plutarch, Tiberius Gracchus, chapter 3 1:2)

    (플루타르코스, Tiberius Gracchus, chapter 3 1:2)

유의어

  1. unchanged

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION