헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σχέσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σχέσις σχέσεως

형태분석: σχεσι (어간) + ς (어미)

어원: sxei=n

  1. 정부, 사정, 현상
  2. 패션, 유행
  1. a state, condition
  2. the nature quality, fashion

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σχέσις

정부가

σχέσει

정부들이

σχέσεις

정부들이

속격 σχέσεως

정부의

σχοῦιν

정부들의

σχέσεων

정부들의

여격 σχέσει

정부에게

σχοῦιν

정부들에게

σχέσεσιν*

정부들에게

대격 σχέσιν

정부를

σχέσει

정부들을

σχέσεις

정부들을

호격 σχέσι

정부야

σχέσει

정부들아

σχέσεις

정부들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἢ τὰ πρῶτα ταῦτα, τί διαφέρει σχέσισ ἕξεωσ ; (Lucian, Symposium, (no name) 23:5)

    (루키아노스, Symposium, (no name) 23:5)

  • ἡμεῖσ δὲ γελῶμεν ἐπὶ τούτοισ, καὶ μάλιστα ὅταν ἐπιβυσάμενοσ τὰ ὦτα μελετᾷ πρὸσ αὑτὸν ἕξεισ τινὰσ καὶ σχέσεισ καὶ καταλήψεισ καὶ φαντασίασ καὶ τοιαῦτα πολλὰ ὀνόματα διεξιών. (Lucian, 169:3)

    (루키아노스, 169:3)

  • μόνη γοῦν ἡ κατ’ οὐρανὸν σχέσισ αὐτή τε πρὸσ ἑαυτὴν κατὰ πάντα τεταγμένη πρόσ τε τὴν γῆν καὶ πρὸσ τὰ ἐπίγεια πάντα διὰ μακρῶν περιόδων πάλιν ἐπανήξει ποτέ· (Plutarch, De fato, section 3 6:1)

    (플루타르코스, De fato, section 3 6:1)

  • "ὅτι δ’ εἰ ἡμέρα, φῶσ ἔστιν οὐδὲν ἄλλο συνίησι πλὴν ἄνθρωποσ , ἡγουμένου καὶ λήγοντοσ ἐμφάσεώσ τε καὶ συναρτήσεωσ τούτων πρὸσ ἄλληλα καὶ σχέσεωσ καὶ διαφορᾶσ μόνοσ ἔχων ἔννοιαν, ἐξ αἱ ἀποδείξεισ τὴν κυριωτάτην ἀρχὴν λαμβάνουσιν. (Plutarch, De E apud Delphos, section 6 2:9)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 6 2:9)

  • διάπυροσ γὰρ οὖσ1’ ἔτι ἕλξει δι’ αὑτῆσ νοτίδα καὶ ζυμουμένη ὥσπερ κίσηρισ λήψεται διεξόδουσ σομφάσ, δι’ ὧν τὴν ὑγρασίαν ἐκδέξεται τὰ κρεᾴδι’ ἔσται τ’ οὐκ ἀπεξηραμμένα, ἔγχυλα δ’ ἀτρεμεὶ καὶ δροσώδη τὴν σχέσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 30 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 30 2:3)

  • ἔτι δὲ ἡ τῆσ ὁπλίσεωσ αὐτῶν σχέσισ ἀσπίδων καὶ δοράτων, οἷσ ἡμεῖσ πρῶτοι τῶν περὶ τὴν Ἀσίαν ὡπλίσμεθα, τῆσ θεοῦ καθάπερ ἐν ἐκείνοισ τοῖσ τόποισ παρ’ ὑμῖν πρώτοισ ἐνδειξαμένησ. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 45:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 45:1)

  • Ὅταν δὲ φλέβα τάμῃσ, ἐπειδὰν τοῦ αἵματοσ ἀφῇσ καὶ λύσῃσ τὴν ταινίην, καὶ μὴ ἵστηται, τὰ ἀντία ὅκωσ ἂν ὁ Ῥοῦσ γίνηται τοῦ αἵματοσ, ἐχέτω, ἤν τε χεὶρ, ἤν τε σκέλοσ ᾖ, ὡσεὶ χωρέοντοσ τοῦ αἵματοσ ὀπίσω, καὶ οὕτωσ ὑπομείνασ χρόνον πλείω ἢ ἐλάσσω κατακείμενοσ, ἔπειτα ἐπιδῆσαι αὐτὸν οὕτωσ ἔχοντα, μὴ ἐνεόντοσ τινὸσ θρόμβου ἐν τῇ τομῇ, [ἔπειτα] σπληνίον διπλόον προσθείσ, τέγξασ οἴνῳ, καὶ ἄνωθεν εἴριον ἐλαιώσασ καθαρόν‧ κἢν γὰρ ἐπίῤῬυσισ τοῦ αἵματοσ ἐῄ βιαίη, σχέσισ γίνεται ἐπιῤῬέοντοσ‧ κἢν, θρόμβου ἐπὶ τῇ τομῇ γενομένου, οὕτω φλεγμήνῃ, διαπυί̈σκεται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 26.1)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 26.1)

  • Διαφέρει μέντοι τι καὶ σχέσισ τοῦ σώματοσ‧ τοῖσι μὲν γὰρ εὖ ἔχουσι τὸ γυῖον καὶ σεσαρκωμένοισιν ἐκπίπτει τε ἧσσον, ἐμπίπτει τε χαλεπώτερον‧ ὅταν δὲ αὐτοὶ σφέων αὐτῶν λεπτότεροι καὶ ἀσαρκότεροι ἐώσι, τότε ἐκπίπτει τε μᾶλλον, ἐμπίπτει τε Ῥᾷον. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 8.3)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 8.3)

유의어

  1. 정부

  2. 패션

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION