- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σχέσις?

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: schesis 고전 발음: [케시] 신약 발음: [캐시]

기본형: σχέσις σχέσεως

형태분석: σχεσι (어간) + ς (어미)

어원: σχεῖν

  1. 정부, 사정, 현상
  2. 패션, 유행
  1. a state, condition
  2. the nature quality, fashion

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σχέσις

정부가

σχέσει

정부들이

σχέσεις

정부들이

속격 σχέσεως

정부의

σχοῦιν

정부들의

σχέσεων

정부들의

여격 σχέσει

정부에게

σχοῦιν

정부들에게

σχέσεσι(ν)

정부들에게

대격 σχέσιν

정부를

σχέσει

정부들을

σχέσεις

정부들을

호격 σχέσι

정부야

σχέσει

정부들아

σχέσεις

정부들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὅτι δ εἰ ἡμέρα, φῶς ἔστιν οὐδὲν ἄλλο συνίησι πλὴν ἄνθρωπος , ἡγουμένου καὶ λήγοντος ἐμφάσεώς τε καὶ συναρτήσεως τούτων πρὸς ἄλληλα καὶ σχέσεως καὶ διαφορᾶς μόνος ἔχων ἔννοιαν, ἐξ αἱ ἀποδείξεις τὴν κυριωτάτην ἀρχὴν λαμβάνουσιν. (Plutarch, De E apud Delphos, section 6 2:9)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 6 2:9)

  • εἰ ἄρα τοῦτο ἀληθές, ἤδη ἐοίκεν ἐπισκεπτέον περὶ ἐκείνων τῶν ὀνομάτων ὧν σὺ ἤρου, περὶ "ῥοῆς" τε καὶ τοῦ "ἰέναι" καὶ "σχέσεως," εἰ τοῖς γράμμασι καὶ ταῖς συλλαβαῖς τοῦ ὄντος ἐπιλαμβάνεται αὐτῶν ὥστε ἀπομιμεῖσθαι τὴν οὐσίαν, εἴτε καὶ οὔ· (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 246:5)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 246:5)

  • διαφέρει δὲ σοφίας φρόνησις, ᾗ τοῦ θεωρητικοῦ πρὸς τὸ πρακτικὸν καὶ παθητικὸν ὑποστροφῆς καὶ σχέσεώς τινος γενομένης ὑφίσταται κατὰ: (Plutarch, De virtute morali, section 5 2:6)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 5 2:6)

  • διαφέρει δὲ σοφίας φρόνησις ᾗ τοῦ θεωρητικοῦ πρὸς τὸ πρακτικὸν καὶ παθητικὸν ἐπιστροφῆς καὶ σχέσεώς τινος γενομένης ὑφίσταται κατὰ λόγον ἡ φρόνησις. (Plutarch, De virtute morali, section 5 1:4)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 5 1:4)

유의어

  1. 정부

  2. 패션

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION