헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σχέσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σχέσις σχέσεως

형태분석: σχεσι (어간) + ς (어미)

어원: sxei=n

  1. 정부, 사정, 현상
  2. 패션, 유행
  1. a state, condition
  2. the nature quality, fashion

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σχέσις

정부가

σχέσει

정부들이

σχέσεις

정부들이

속격 σχέσεως

정부의

σχοῦιν

정부들의

σχέσεων

정부들의

여격 σχέσει

정부에게

σχοῦιν

정부들에게

σχέσεσιν*

정부들에게

대격 σχέσιν

정부를

σχέσει

정부들을

σχέσεις

정부들을

호격 σχέσι

정부야

σχέσει

정부들아

σχέσεις

정부들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὅτι δ’ εἰ ἡμέρα, φῶσ ἔστιν οὐδὲν ἄλλο συνίησι πλὴν ἄνθρωποσ , ἡγουμένου καὶ λήγοντοσ ἐμφάσεώσ τε καὶ συναρτήσεωσ τούτων πρὸσ ἄλληλα καὶ σχέσεωσ καὶ διαφορᾶσ μόνοσ ἔχων ἔννοιαν, ἐξ αἱ ἀποδείξεισ τὴν κυριωτάτην ἀρχὴν λαμβάνουσιν. (Plutarch, De E apud Delphos, section 6 2:9)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 6 2:9)

  • εἰ ἄρα τοῦτο ἀληθέσ, ἤδη ἐοίκεν ἐπισκεπτέον περὶ ἐκείνων τῶν ὀνομάτων ὧν σὺ ἤρου, περὶ "ῥοῆσ" τε καὶ τοῦ "ἰέναι" καὶ "σχέσεωσ," εἰ τοῖσ γράμμασι καὶ ταῖσ συλλαβαῖσ τοῦ ὄντοσ ἐπιλαμβάνεται αὐτῶν ὥστε ἀπομιμεῖσθαι τὴν οὐσίαν, εἴτε καὶ οὔ; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 246:5)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 246:5)

  • διαφέρει δὲ σοφίασ φρόνησισ, ᾗ τοῦ θεωρητικοῦ πρὸσ τὸ πρακτικὸν καὶ παθητικὸν ὑποστροφῆσ καὶ σχέσεώσ τινοσ γενομένησ ὑφίσταται κατὰ· (Plutarch, De virtute morali, section 5 2:6)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 5 2:6)

  • διαφέρει δὲ σοφίασ φρόνησισ ᾗ τοῦ θεωρητικοῦ πρὸσ τὸ πρακτικὸν καὶ παθητικὸν ἐπιστροφῆσ καὶ σχέσεώσ τινοσ γενομένησ ὑφίσταται κατὰ λόγον ἡ φρόνησισ. (Plutarch, De virtute morali, section 5 1:4)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 5 1:4)

유의어

  1. 정부

  2. 패션

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION