헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σχέσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σχέσις σχέσεως

형태분석: σχεσι (어간) + ς (어미)

어원: sxei=n

  1. 정부, 사정, 현상
  2. 패션, 유행
  1. a state, condition
  2. the nature quality, fashion

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σχέσις

정부가

σχέσει

정부들이

σχέσεις

정부들이

속격 σχέσεως

정부의

σχοῦιν

정부들의

σχέσεων

정부들의

여격 σχέσει

정부에게

σχοῦιν

정부들에게

σχέσεσιν*

정부들에게

대격 σχέσιν

정부를

σχέσει

정부들을

σχέσεις

정부들을

호격 σχέσι

정부야

σχέσει

정부들아

σχέσεις

정부들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ γάρ, ὅστισ αὐτῷ μηδενὸσ συμβεβηκότοσ δεινοῦ, μηδὲ τῶν ἀναγκαίων σπανίζων, ἐν ταύτῃ τῇ σχέσει διάγει τὸν βίον, τοῦτον ἡγοῦμαι συνεορακέναι καὶ λελογίσθαι παρ’ αὑτῷ, ὅτι τοῖσ μὲν ἁπλῶσ, ὡσ πεφύκασι, βαδίζουσι καὶ φαιδροῖσ καὶ προσέλθοι τισ ἂν καὶ δεηθείη καὶ ἐπαγγείλειεν οὐδὲν ὀκνῶν, τοῖσ δὲ πεπλασμένοισ καὶ σκυθρωποῖσ ὀκνήσειέ τισ ἂν προσελθεῖν πρῶτον. (Demosthenes, Speeches 41-50, 107:2)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 107:2)

  • Ἐπὶ αἵματοσ ἐμέτῳ φθορὴ, καὶ πύου κάθαρσισ ἄνω‧ ἐπὶ φθορῇ Ῥεῦμα ἐκ τῆσ κεφαλῆσ‧ ἐπὶ Ῥεύματι διάῤῬοια‧ ἐπὶ διαῤῬοίῃ σχέσισ τῆσ ἄνω καθάρσιοσ‧ ἐπὶ τῇ σχέσει θάνατοσ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 87.77)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 87.77)

  • Ἅμμα, καὶ Ῥάμμα νεμόμενον μὴ κάτω, ἀλλ’ ἄνω, ἐν παρέξει, καὶ σχέσει, καὶ ἐπιδέσει, καὶ πιέξει. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., KAT' IHTREION., 8.4)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., KAT' IHTREION., 8.4)

  • ἐφιστάνειν τῇ θείᾳ διοικήσει, τῇ αὑτῶν πρὸσ τἆλλα σχέσει· (Epictetus, Works, book 3, 8:1)

    (에픽테토스, Works, book 3, 8:1)

유의어

  1. 정부

  2. 패션

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION