헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄτονος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄτονος ἄτονη ἄτονον

형태분석: ἀ (접두사) + τον (어간) + ος (어미)

어원: tei/nw

  1. 편안한
  1. not stretched, relaxed

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓τονος

편안한 (이)가

ἄτόνη

편안한 (이)가

ά̓τονον

편안한 (것)가

속격 ἀτόνου

편안한 (이)의

ἄτόνης

편안한 (이)의

ἀτόνου

편안한 (것)의

여격 ἀτόνῳ

편안한 (이)에게

ἄτόνῃ

편안한 (이)에게

ἀτόνῳ

편안한 (것)에게

대격 ά̓τονον

편안한 (이)를

ἄτόνην

편안한 (이)를

ά̓τονον

편안한 (것)를

호격 ά̓τονε

편안한 (이)야

ἄτόνη

편안한 (이)야

ά̓τονον

편안한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀτόνω

편안한 (이)들이

ἄτόνᾱ

편안한 (이)들이

ἀτόνω

편안한 (것)들이

속/여 ἀτόνοιν

편안한 (이)들의

ἄτόναιν

편안한 (이)들의

ἀτόνοιν

편안한 (것)들의

복수주격 ά̓τονοι

편안한 (이)들이

ά̓́τοναι

편안한 (이)들이

ά̓τονα

편안한 (것)들이

속격 ἀτόνων

편안한 (이)들의

ἄτονῶν

편안한 (이)들의

ἀτόνων

편안한 (것)들의

여격 ἀτόνοις

편안한 (이)들에게

ἄτόναις

편안한 (이)들에게

ἀτόνοις

편안한 (것)들에게

대격 ἀτόνους

편안한 (이)들을

ἄτόνᾱς

편안한 (이)들을

ά̓τονα

편안한 (것)들을

호격 ά̓τονοι

편안한 (이)들아

ά̓́τοναι

편안한 (이)들아

ά̓τονα

편안한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄνωθεν ἐπισκιάζειν, ἵνα κρίνῃ δικαίωσ ἡ δέ γε δυσωπία τοῖσ ἀτόνοισ καὶ ἀνάνδροισ ἐπικειμένη καὶ πρὸσ μηδὲν ἀνανεῦσαι μηδ’ ἀντειπεῖν ἰσχύουσα, καὶ δικάζοντασ ἀποτρέπει τοῦ δικαίου καὶ συμβουλεύοντασ ἐπιστομίζει καὶ λέγειν πολλὰ καὶ πράττειν ἀναγκάζει τῶν ἀβουλήτων ὁ δ’ ἀγνωμονέστατοσ ἀεὶ τοῦ τοιούτου δεσπότησ ἐστὶ καὶ κρατεῖ, τῷ μὴ αἰδεῖσθαι τὸ αἰδούμενον ἐκβιαζόμενοσ. (Plutarch, De vitioso pudore, section 3 4:1)

    (플루타르코스, De vitioso pudore, section 3 4:1)

  • "τὰ γὰρ σῦκα οὐκ ἀστείωσ διατίθησι ’ τὸν στόμαχον, καυσώδη καὶ ἀτονώτερον αὐτὸν ποιοῦντα διόπερ τινὲσ καὶ τὸν ἄκρατον συνεχῶσ προσφέρονται, μετὰ δὲ ταῦτα ἑτοίμωσ καὶ τὰ ἐν τῇ κοιλίᾳ προωθεῖ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 17 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 17 1:3)

  • ἔδει δὲ τὴν ἀπόκρισιν καὶ μετ’ αἰτίασ εἶναι καὶ ἀποδείξεωσ εἰσ βραχύν τινα συνηγμένησ λόγον καὶ σύντομον ὁ δὲ πλημμελῶσ ἀποκρινάμενοσ ἐκολάζετο δῆγμα λαμβάνων ὑπὸ τοῦ εἴρενοσ εἰσ τὸν ἀντίχειρα, πολλάκισ δὲ καὶ πρεσβυτέρων παρόντων καὶ ἀρχόντων ὁ εἴρην ἐκόλαζε τοὺσ παῖδασ, ἀπόδειξιν διδοὺσ εἰ μετὰ λόγου καὶ ὡσ δεῖ κολάζει, καὶ κολάζων μὲν οὐκ ἐκωλύετο, τῶν δὲ παίδων ἀπελθόντων εὐθύνασ ὑπεῖχεν, εἰ τραχύτερον τοῦ δέοντοσ ἐπετίμησεν ἢ τοὐναντίον ἐκλελυμένωσ καὶ ἀτόνωσ. (Plutarch, Lycurgus, chapter 18 3:1)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 18 3:1)

  • ἥτισ μὲν πόλισ πρὸσ τὰ πνεύματα κεῖται τὰ θερμά ‐‐ταῦτα δ’ ἐστὶ μεταξὺ τῆσ τε χειμερινῆσ ἀνατολῆσ τοῦ ἡλίου καὶ τῶν δυσμέων τῶν χειμερινῶν ‐‐καὶ αὐτῇ ταῦτα τὰ πνεύματά ἐστι σύννομα, τῶν δὲ ἀπὸ τῶν ἄρκτων πνευμάτων σκέπη, ἐν ταύτῃ τῇ πόλει ἐστὶ τά τε ὕδατα πολλὰ καὶ ὕφαλα, καὶ ἀνάγκη εἶναι μετέωρα, τοῦ μὲν θέρεοσ θερμά, τοῦ δὲ χειμῶνοσ ψυχρά‧ τούσ τε ἀνθρώπουσ τὰσ κεφαλὰσ ὑγρὰσ ἔχειν καὶ φλεγματώδεασ, τάσ τε κοιλίασ αὐτῶν πυκνὰ ἐκταράσσεσθαι ἀπὸ τῆσ κεφαλῆσ τοῦ φλέγματοσ ἐπικαταρρέοντοσ‧ τά τε εἴδεα ἐπὶ τὸ πλῆθοσ αὐτῶν ἀτονώτερα εἶναι‧ ἐσθίειν δ’ οὐκ ἀγαθοὺσ εἶναι οὐδὲ πίνειν. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , iii.2)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , iii.2)

  • Πόλυβοσ Διοκλῆσ οἱ Ἐμπειρικοὶ καὶ τὸν ὄγδοον μῆνα ἴσασι γόνιμον, ἀτονώτερον δέ πωσ τῷ πολλάκισ διὰ τὴν ἀτονίαν πολλοὺσ φθείρεσθαι καθολικώτερον δὲ μηδένα βούλεσθαι τὰ ὀκτάμηνα τρέφειν, γεγενῆσθαι δὲ πολλοὺσ ὀκταμηνιαίουσ ἄνδρασ ὁ δ’ Ἀριστοτέλησ καὶ Ἱπποκράτησ φασίν, ἐὰν ἐκπληρωθῇ ἡ μήτρα ἐν τοῖσ ἑπτὰ μησί, τότε προκύπτειν καὶ γεννᾶσθαι γόνιμα· (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 5, 4:1)

    (위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 5, 4:1)

  • ἢν δὲ ἀγύμναστοσ ἐξ ἀρχῆσ καὶ ἄτονοσ ᾖ μηδὲ διαρκῆ τὴν ὕλην ἔχῃ ὑποβεβλημένην, τότε ὑπὸ τῶν καμάτων βλάπτοιτο ἂν καὶ καταμαραίνοιτο, οἱο͂́ν τι ἐπὶ πυρὸσ καὶ λύχνου γίγνεται. (Lucian, Anacharsis, (no name) 35:6)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 35:6)

  • ἄτονοσ δὲ δὴ καὶ λαβὰσ οὐ κραταιὰσ ἔχουσα πῶσ ἐστιν ἡ λέξισ; (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 19 3:4)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 19 3:4)

  • ἕκτοσ ἰατρὸσ Ἡροφίλειοσ, νοῆσαι μὲν ἱκανόσ, γράψαι δ’ ἄτονοσ· (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 35:7)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 35:7)

유의어

  1. 편안한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION