- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑποληπτέος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: hypolēpteos 고전 발음: [휘뽈렙:떼오] 신약 발음: [위뽈레때오]

기본형: ὑποληπτέος ὑποληπτέον

형태분석: ὑποληπτε (어간) + ος (어미)

어원: ὑπολαμβάνω의 분사형

  1. one must suppose, understand, think of

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑποληπτέος

(이)가

ὑπολήπτεον

(것)가

속격 ὑποληπτέου

(이)의

ὑποληπτέου

(것)의

여격 ὑποληπτέῳ

(이)에게

ὑποληπτέῳ

(것)에게

대격 ὑποληπτέον

(이)를

ὑπολήπτεον

(것)를

호격 ὑποληπτέε

(이)야

ὑπολήπτεον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑποληπτέω

(이)들이

ὑποληπτέω

(것)들이

속/여 ὑποληπτέοιν

(이)들의

ὑποληπτέοιν

(것)들의

복수주격 ὑποληπτέοι

(이)들이

ὑπολήπτεα

(것)들이

속격 ὑποληπτέων

(이)들의

ὑποληπτέων

(것)들의

여격 ὑποληπτέοις

(이)들에게

ὑποληπτέοις

(것)들에게

대격 ὑποληπτέους

(이)들을

ὑπολήπτεα

(것)들을

호격 ὑποληπτέοι

(이)들아

ὑπολήπτεα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοιοῦτο δὴ καὶ περὶ τὴν σύνθεσιν τῶν ὀνομάτων καὶ περὶ τὴν εὐέπειαν τῶν κώλων ὑποληπτέον γίνεσθαι παρὰ τοῖς ἀθληταῖς τοῦ ἔργου. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2582)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2582)

  • καὶ ὀξύτητες, οὐ θάτερα τῶν ἑτέρων στέρησις, οὕτως ἐν τοῖς φυσικοῖς σώμασιν ἀντιστοιχίαν ὑποληπτέον ὑγρῶν πρὸς ξηρὰ καὶ ψυχρῶν πρὸς θερμά, τὸ κατὰ λόγον ἅμα καὶ τὰ φαινόμενα διαφυλάττοντας: (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 7 3:1)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 7 3:1)

  • τοιοῦτον δή τι καὶ περὶ ταύτην ὑποληπτέον γενέσθαι τὴν τέχνην, ἐκ τῶν μικρῶν καὶ γλίσχρων θεωρημάτων αὐξομένην τὴν ἕξιν σὺν χρόνῳ ῥᾳδίως αὐτῶν κρατεῖν, ὥστε ἅμα νοήσει κεκριμένον τε καὶ ἄπταιστον αὐτῆς εἶναι τὸ ἔργον. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 52 2:1)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 52 2:1)

  • ἥκιστα δὴ τὴν ἀργίαν ὑγιεινὸν ὑποληπτέον, εἰ τὸ τῆς ὑγιείας τέλος ἀπόλλυσι, καὶ οὐδ ἀληθές ἐστι τὸ μᾶλλον ὑγιαίνειν τοὺς ἡσυχίαν ἄγοντας: (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 24 2:2)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 24 2:2)

  • ἀλλ ὥσπερ ἐν τούτοις οὐ προκόπτουσιν, ἂν προκόπτοντες ἀνέσει τοῦ βαρύνοντος οἱο῀ν ἐπὶ ζυγοῦ πρὸς τοὐναντίον ἀναφερόμενοι μὴ γιγνώσκωσι τὴν μεταβολήν, οὕτως ἐν τῷ φιλοσοφεῖν οὔτε προκοπὴν οὔτε τινὰ προκοπῆς αἴσθησιν ὑποληπτέον, εἰ μηδὲν 4 περιτνθεμένη εμπεριυς: (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 1 4:2)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 1 4:2)

유의어

  1. one must suppose

관련어

명사

형용사

동사

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION