- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

υἱός?

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: huios 고전 발음: [휘오] 신약 발음: [위요]

기본형: υἱός υἱέος

형태분석: υἱ (어간) + ος (어미)

어원: Hom. sometimes makes the 1st syll. short, as if it were ὑός.

  1. 아들
  2. 아이, 자식
  3. 성자, 예수
  1. son
  2. child
  3. son of God, Jesus

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 υἱός

아들이

υἱώ

아들들이

υἱοί

아들들이

속격 υἱοῦ

아들의

υἱοῖν

아들들의

υἱῶν

아들들의

여격 υἱῷ

아들에게

υἱοῖν

아들들에게

υἱοῖς

아들들에게

대격 υἱόν

아들을

υἱώ

아들들을

υἱούς

아들들을

호격 υἱέ

아들아

υἱώ

아들들아

υἱοί

아들들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔλαβε δὲ Ἁβραὰμ τὰ ξύλα τῆς ὁλοκαρπώσεως καὶ ἐπέθηκεν Ἰσαὰκ τῷ υἱῷ αὐτοῦ. ἔλαβε δὲ μετὰ χεῖρας καὶ τὸ πῦρ καὶ τὴν μάχαιραν, καὶ ἐπορεύθησαν οἱ δύο ἅμα. (Septuagint, Liber Genesis 22:6)

    (70인역 성경, 창세기 22:6)

  • καὶ ἐξορκιῶ σε Κύριον τὸν Θεὸν τοῦ οὐρανοῦ καὶ τὸν Θεὸν τῆς γῆς, ἵνα μὴ λάβῃς γυναῖκα τῷ υἱῷ μου Ἰσαὰκ ἀπὸ τῶν θυγατέρων τῶν Χαναναίων, μεθ᾿ ὧν ἐγὼ οἰκῶ ἐν αὐτοῖς, (Septuagint, Liber Genesis 24:3)

    (70인역 성경, 창세기 24:3)

  • ἀλλ᾿ ἢ εἰς τὴν γῆν μου, οὗ ἐγεννήθην, πορεύσῃ καὶ εἰς τὴν φυλήν μου καὶ λήψῃ γυναῖκα τῷ υἱῷ μου Ἰσαὰκ ἐκεῖθεν. (Septuagint, Liber Genesis 24:4)

    (70인역 성경, 창세기 24:4)

  • Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὁ Θεὸς τῆς γῆς, ὃς ἔλαβέ με ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ πατρός μου καὶ ἐκ τῆς γῆς, ἧς ἐγεννήθην, ὃς ἐλάλησέ μοι καὶ ὃς ὤμοσέ μοι λέγων. σοὶ δώσω τὴν γῆν ταύτην καὶ τῷ σπέρματί σου, αὐτὸς ἀποστελεῖ τὸν ἄγγελον αὐτοῦ ἔμπροσθέν σου. καὶ λήψῃ γυναῖκα τῷ υἱῷ μου ἐκεῖθεν. (Septuagint, Liber Genesis 24:7)

    (70인역 성경, 창세기 24:7)

  • καὶ ἐγένετο πρὸ τοῦ συντελέσαι αὐτὸν λαλοῦντα ἐν τῇ διανοίᾳ αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ Ρεβέκκα ἐξεπορεύετο ἡ τεχθεῖσα Βαθουήλ, υἱῷ Μελχὰς τῆς γυναικὸς Ναχώρ, ἀδελφοῦ δὲ Ἁβραάμ, ἔχουσα τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τῶν ὤμων αὐτῆς. (Septuagint, Liber Genesis 24:15)

    (70인역 성경, 창세기 24:15)

유의어

  1. 아들

  2. 아이

  3. 성자

관련어

명사

형용사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION