υἱός
2군 변화 명사; 남성
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
υἱός
υἱέος
형태분석:
υἱ
(어간)
+
ος
(어미)
어원: Hom. sometimes makes the 1st syll. short, as if it were u(o/s.
뜻
- 아들
- 아이, 자식
- 성자, 예수
- son
- child
- son of God, Jesus
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐγένοντο δὲ αἱ ἡμέραι τοῦ Ἀδάμ, ἃσ ἔζησε μετά τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σήθ, ἔτη ἑπτακόσια, καὶ ἐγέννησεν υἱοὺσ καὶ θυγατέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 5:4)
(70인역 성경, 창세기 5:4)
- καὶ ἔζησε Σὴθ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ἐνὼσ ἑπτὰ ἔτη καὶ ἑπτακόσια καὶ ἐγέννησεν υἱοὺσ καὶ θυγατέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 5:7)
(70인역 성경, 창세기 5:7)
- καὶ ἔζησεν Ἐνὼσ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καϊνᾶν πεντεκαίδεκα ἔτη καὶ ἑπτακόσια καὶ ἐγέννησεν υἱοὺσ καὶ θυγατέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 5:10)
(70인역 성경, 창세기 5:10)
- καὶ ἔζησε Καϊνᾶν μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Μαλελεὴλ τεσσαράκοντα καὶ ἑπτακόσια ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺσ καὶ θυγατέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 5:13)
(70인역 성경, 창세기 5:13)
- καὶ ἔζησε Μαλελεὴλ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ἰάρεδ ἔτη τριάκοντα καὶ ἑπτακόσια καὶ ἐγέννησεν υἱοὺσ καὶ θυγατέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 5:16)
(70인역 성경, 창세기 5:16)
유의어
-
아들
- κέλωρ (아들, 후사)
- φύς (아들, 후사)
- κόρος (아들, 후사)
- γαμβρός (사위)
- Τερπιάδης (son of delight)
- Στρατωνίδης (son of the army)
- ἶνις (아들, 딸, 후사)
- υἱοθεσία (adoption as a son)
- γενέτης (아들, 후사, 아드님)
- φείδων (Thrifty: - , Thrifty-son)
- Ἀγαμεμνονίδης (Agamemnon's son)
- Τανταλίδης (son of Tantalus)
- σπουδαρχίδης (son of placeman)
- Πηλεύς (Peleus, of Peleus, son of Peleus)
- Πανδιονίδης (son of Pandion.)
- μισθαρχίδης (son of a placeman)
- Ὑπεριονίδης (Hyperion's son)
-
아이
-
성자