헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τιμωρός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τιμωρός τιμωρόν

형태분석: τιμωρ (어간) + ος (어미)

어원: timh/, a)ei/rw

  1. upholding honour;
  2. helping, aiding, succouring, a helper, aider, tutelary
  3. assisting one who has suffered wrong, avenging, an avenger, helping, to vengeance for, for vengeance

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 τιμωρός

(이)가

τίμωρον

(것)가

속격 τιμωροῦ

(이)의

τιμώρου

(것)의

여격 τιμωρῷ

(이)에게

τιμώρῳ

(것)에게

대격 τιμωρόν

(이)를

τίμωρον

(것)를

호격 τιμωρέ

(이)야

τίμωρον

(것)야

쌍수주/대/호 τιμωρώ

(이)들이

τιμώρω

(것)들이

속/여 τιμωροῖν

(이)들의

τιμώροιν

(것)들의

복수주격 τιμωροί

(이)들이

τίμωρα

(것)들이

속격 τιμωρῶν

(이)들의

τιμώρων

(것)들의

여격 τιμωροῖς

(이)들에게

τιμώροις

(것)들에게

대격 τιμωρούς

(이)들을

τίμωρα

(것)들을

호격 τιμωροί

(이)들아

τίμωρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἢ τούτῳ δίκην ἐπιθέντεσ ὧν δέδρακε, τιμωροὶ μὲν Νέρωνοσ, Γάλβα δὲ φύλακεσ ἀγαθοὶ καὶ πιστοὶ φανῶμεν; (Plutarch, Galba, chapter 14 2:5)

    (플루타르코스, Galba, chapter 14 2:5)

  • καὶ μετὰ ταῦτα συναγαγόντεσ τὸν δῆμον ἔλεγον, ὅτι τὰσ μὲν εἰσ ἑαυτοὺσ ὕβρεισ ἀφείκασι χαρισάμενοι πολλοῖσ καὶ ἀγαθοῖσ ἀνδράσι δεομένοισ, οἷσ οὐκ ἦν ὅσιον ἀντιλέγειν, ὧν δὲ ὁ δῆμοσ ἠδικεῖτο κωλυταί τε καὶ τιμωροὶ ἔσεσθαι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 35 7:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 35 7:1)

  • διήσεισ καὶ ἀράσ, ἵνα τιμωροὶ τοῖσ κακοῖσ αὐτῆσ γένοιντο καὶ τὸ κεκρυμμένον ὑπὸ τοῖσ κόλποισ ξίφοσ σπασαμένη τοῦ πατρὸσ ὁρῶντοσ, ὦ δημόται, διὰ τῶν ἑαυτῆσ σπλάγχνων ἔβαψε τὸν σίδηρον. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 82 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 82 3:1)

  • ἕνεκα δὲ τοῦ μύσουσ καὶ ὧν Καίσαρι πάντεσ ὠμόσαμεν, φύλακεσ αὐτῷ τοῦ σώματοσ ἢ τιμωροὶ παθόντι τι ἔσεσθαι, εὐόρκον ἦν τὸ ἄγοσ ἐξελαύνειν καὶ μετ’ ὀλιγωτέρων καθαρῶν βιοῦν μᾶλλον ἢ πάντασ ἐνόχουσ ὄντασ ταῖσ ἀραῖσ. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 17 7:6)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 17 7:6)

  • ἀλλ’ οὐ διαφεύξονται τὸν μέγαν ὀφθαλμὸν αὐτοῦ καὶ τὴν ἀνίκητον δεξιάν, δώσουσιν δ’ ἡμῖν αὐτίκα δίκασ, ἂν τοῦ πατρίου φρονήματοσ ἤδη σπάσαντεσ τιμωροὶ τῶν παρεσπονδημένων ἀναστῶμεν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 540:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 540:2)

유의어

  1. upholding honour

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION