- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτιμία?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: atīmiā 고전 발음: [아띠:미아:] 신약 발음: [아띠미아]

기본형: ἀτιμία ἀτιμίας

형태분석: ἀτιμι (어간) + α (어미)

  1. 불명예, 치욕, 오명
  2. 불명예, 오명, 망신, 치욕, 악명
  1. dishonor, disgrace
  2. at Athens, a public stigma, the loss of civil rights, infamy

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀτιμία

불명예가

ἀτιμία

불명예들이

ἀτιμίαι

불명예들이

속격 ἀτιμίας

불명예의

ἀτιμίαιν

불명예들의

ἀτιμιῶν

불명예들의

여격 ἀτιμίᾳ

불명예에게

ἀτιμίαιν

불명예들에게

ἀτιμίαις

불명예들에게

대격 ἀτιμίαν

불명예를

ἀτιμία

불명예들을

ἀτιμίας

불명예들을

호격 ἀτιμία

불명예야

ἀτιμία

불명예들아

ἀτιμίαι

불명예들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐφαύλισαν πάντες οἱ κατοικοῦντες πᾶσαν τὴν γῆν τὸ ρῆμα Ναβουχοδονόσορ τοῦ βασιλέως Ἀσσυρίων καὶ οὐ συνῆλθον αὐτῷ εἰς τὸν πόλεμον, ὅτι οὐκ ἐφοβήθησαν αὐτόν, ἀλλ᾿ ἦν ἐναντίον αὐτῶν ὡς ἀνὴρ εἷς, καὶ ἀνέστρεψαν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ κενοὺς ἐν ἀτιμίᾳ προσώπου αὐτῶν. (Septuagint, Liber Iudith 1:11)

    (70인역 성경, 유딧기 1:11)

  • κατὰ τὴν δόξαν αὐτῆς ἐπληθύνθη ἡ ἀτιμία αὐτῆς, καὶ τὸ ὕψος αὐτῆς ἐστράφη εἰς πένθος. (Septuagint, Liber Maccabees I 1:40)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 1:40)

  • οὗ ἐὰν εἰσέλθῃ ὕβρις, ἐκεῖ καὶ ἀτιμία. στόμα δὲ ταπεινῶν μελετᾷ σοφίαν (Septuagint, Liber Proverbiorum 11:2)

    (70인역 성경, 잠언 11:2)

  • κρείσσων ἀνὴρ ἐν ἀτιμίᾳ δουλεύων ἑαυτῷ ἢ τιμὴν ἑαυτῷ περιτιθεὶς καὶ προσδεόμενος ἄρτου. (Septuagint, Liber Proverbiorum 12:9)

    (70인역 성경, 잠언 12:9)

  • ὅταν ἔλθῃ ἀσεβὴς εἰς βάθος κακῶν, καταφρονεῖ, επέρχεται δὲ αὐτῷ ἀτιμία καὶ ὄνειδος. (Septuagint, Liber Proverbiorum 18:3)

    (70인역 성경, 잠언 18:3)

유의어

  1. 불명예

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION