헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτῑμίᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτῑμίᾱ ἀτιμίας

형태분석: ἀτῑμι (어간) + ᾱ (어미)

  1. 불명예, 치욕, 오명
  2. 불명예, 오명, 망신, 치욕, 악명
  1. dishonor, disgrace
  2. at Athens, a public stigma, the loss of civil rights, infamy

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀτῑμίᾱ

불명예가

ἀτῑμίᾱ

불명예들이

ἀτῑμίαι

불명예들이

속격 ἀτῑμίᾱς

불명예의

ἀτῑμίαιν

불명예들의

ἀτῑμιῶν

불명예들의

여격 ἀτῑμίᾱͅ

불명예에게

ἀτῑμίαιν

불명예들에게

ἀτῑμίαις

불명예들에게

대격 ἀτῑμίᾱν

불명예를

ἀτῑμίᾱ

불명예들을

ἀτῑμίᾱς

불명예들을

호격 ἀτῑμίᾱ

불명예야

ἀτῑμίᾱ

불명예들아

ἀτῑμίαι

불명예들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐφαύλισαν πάντεσ οἱ κατοικοῦντεσ πᾶσαν τὴν γῆν τὸ ρῆμα Ναβουχοδονόσορ τοῦ βασιλέωσ Ἀσσυρίων καὶ οὐ συνῆλθον αὐτῷ εἰσ τὸν πόλεμον, ὅτι οὐκ ἐφοβήθησαν αὐτόν, ἀλλ̓ ἦν ἐναντίον αὐτῶν ὡσ ἀνὴρ εἷσ, καὶ ἀνέστρεψαν τοὺσ ἀγγέλουσ αὐτοῦ κενοὺσ ἐν ἀτιμίᾳ προσώπου αὐτῶν. (Septuagint, Liber Iudith 1:11)

    (70인역 성경, 유딧기 1:11)

  • κατὰ τὴν δόξαν αὐτῆσ ἐπληθύνθη ἡ ἀτιμία αὐτῆσ, καὶ τὸ ὕψοσ αὐτῆσ ἐστράφη εἰσ πένθοσ. (Septuagint, Liber Maccabees I 1:40)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 1:40)

  • οὗ ἐὰν εἰσέλθῃ ὕβρισ, ἐκεῖ καὶ ἀτιμία. στόμα δὲ ταπεινῶν μελετᾷ σοφίαν (Septuagint, Liber Proverbiorum 11:2)

    (70인역 성경, 잠언 11:2)

  • κρείσσων ἀνὴρ ἐν ἀτιμίᾳ δουλεύων ἑαυτῷ ἢ τιμὴν ἑαυτῷ περιτιθεὶσ καὶ προσδεόμενοσ ἄρτου. (Septuagint, Liber Proverbiorum 12:9)

    (70인역 성경, 잠언 12:9)

  • ὅταν ἔλθῃ ἀσεβὴσ εἰσ βάθοσ κακῶν, καταφρονεῖ, επέρχεται δὲ αὐτῷ ἀτιμία καὶ ὄνειδοσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 18:3)

    (70인역 성경, 잠언 18:3)

유의어

  1. 불명예

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION