헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τελευταῖος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τελευταῖος τελευταῖη τελευταῖον

형태분석: τελευται (어간) + ος (어미)

어원: teleuth/

  1. 지난, 최후의, 마지막의, 가장 깊은
  2. 지난, 최후의, 마지막의
  3. 지난, 최후의, 마지막의
  1. last, the endings or terminations, in the rear ranks
  2. last, one's last day
  3. last, uttermost
  4. the last time, last of all
  5. at last, in the last place

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τελευταῖος

지난 (이)가

τελευταίᾱ

지난 (이)가

τελευταῖον

지난 (것)가

속격 τελευταίου

지난 (이)의

τελευταίᾱς

지난 (이)의

τελευταίου

지난 (것)의

여격 τελευταίῳ

지난 (이)에게

τελευταίᾱͅ

지난 (이)에게

τελευταίῳ

지난 (것)에게

대격 τελευταῖον

지난 (이)를

τελευταίᾱν

지난 (이)를

τελευταῖον

지난 (것)를

호격 τελευταῖε

지난 (이)야

τελευταίᾱ

지난 (이)야

τελευταῖον

지난 (것)야

쌍수주/대/호 τελευταίω

지난 (이)들이

τελευταίᾱ

지난 (이)들이

τελευταίω

지난 (것)들이

속/여 τελευταίοιν

지난 (이)들의

τελευταίαιν

지난 (이)들의

τελευταίοιν

지난 (것)들의

복수주격 τελευταῖοι

지난 (이)들이

τελευταῖαι

지난 (이)들이

τελευταῖα

지난 (것)들이

속격 τελευταίων

지난 (이)들의

τελευταιῶν

지난 (이)들의

τελευταίων

지난 (것)들의

여격 τελευταίοις

지난 (이)들에게

τελευταίαις

지난 (이)들에게

τελευταίοις

지난 (것)들에게

대격 τελευταίους

지난 (이)들을

τελευταίᾱς

지난 (이)들을

τελευταῖα

지난 (것)들을

호격 τελευταῖοι

지난 (이)들아

τελευταῖαι

지난 (이)들아

τελευταῖα

지난 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μερὶσ ἐπισπουδαζομένη ἐν πρώτοισ, ἐν τοῖσ τελευταίοισ οὐκ εὐλογηθήσεται. (Septuagint, Liber Proverbiorum 20:11)

    (70인역 성경, 잠언 20:11)

  • εἴγε Σιμωνίδησ μὲν ἐν γήρᾳ χοροῖσ ἐνίκα, ὡσ τοὐπίγραμμα δηλοῖ τοῖσ τελευταίοισ ἔπεσιν ἀμφὶ διδασκαλίῃ δὲ Σιμωνίδῃ ἕσπετο κῦδοσ ὀγδωκονταέτει παιδὶ Λεωπρέπεοσ. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 3 2:3)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 3 2:3)

  • τοῦτό γέ τοι συνέντα αὐτὸν ἐν τοῖσ τελευταίοισ τῆσ ἱστορίασ φησὶ μηδεμίαν τάξαι ῥητορείαν, πολλῶν μὲν κατὰ τὴν Ιὠνίαν γενομένων, πολλῶν δ’ ἐν ταῖσ Ἀθήναισ, ὅσα διὰ διαλόγων καὶ δημηγοριῶν ἐπράχθη. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 16 1:2)

    (디오니시오스, , chapter 16 1:2)

  • οὕτω δὲ τῶν συνεχῶν τοῖσ τελευταίοισ καθ’ ὑπαγωγὴν ἐξελιττομένων ἔλαθε τὴν παράταξιν ἀναλύσασ καὶ καταστήσασ ἀθορύβωσ εἰσ τὸν χάρακα πάντασ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 17 3:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 17 3:1)

  • φίλαρχοσ γὰρ οὖσα καὶ ἡγεμονικὴ τὴν φύσιν ἡ δασύτησ τοῖσ τελευταίοισ μέρεσι τῶν ὀνομάτων οὐδαμῶσ ἐγκαθείργνυται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 57 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 57 1:2)

유의어

  1. 지난

  2. 지난

  3. the last time

  4. at last

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION