헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σῆμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σῆμα σήματος

형태분석: σηματ (어간)

  1. 부호, 표시, 신호, 상징
  2. 조짐, 전조, 징조, 싹
  3. 신호, 기치, 기, 깃발, 암호
  4. 두덩, 언덕, 작은 산, 고분, 둑
  5. 별자리, 목자자리
  1. mark, sign, token
  2. a sign from the gods, an omen, portent
  3. a sign to begin something, watchword, signal, banner
  4. the sign by which a grave is known, mound, cairn, barrow
  5. a mark to show the case of a quoit or javelin
  6. a token by which one's identity or commission was certified
  7. a constellation

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σῆμα

부호가

σήματε

부호들이

σήματα

부호들이

속격 σήματος

부호의

σημάτοιν

부호들의

σημάτων

부호들의

여격 σήματι

부호에게

σημάτοιν

부호들에게

σήμασιν*

부호들에게

대격 σῆμα

부호를

σήματε

부호들을

σήματα

부호들을

호격 σῆμα

부호야

σήματε

부호들아

σήματα

부호들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅμωσ δ’ ἐάν τι πολλὰ πολλάκισ πάθω ὑπὸ τοῖνδε τοῖν κασαλβάδοιν δεῦρ’ ἐσπλέων, θάψαι μ’ ἐπ’ αὐτῷ τῷ στόματι τῆσ ἐσβολῆσ, καὶ τήνδ’ ἄνωθεν ἐπιπολῆσ τοῦ σήματοσ ζῶσαν καταπιττώσαντεσ εἶτα τὼ πόδε μολυβδοχοήσαντεσ κύκλῳ περὶ τὰ σφυρὰ ἄνω ’πιθεῖναι πρόφασιν ἀντὶ ληκύθου. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Lyric-Scene, antistrophe 2 4:29)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Lyric-Scene, antistrophe 2 4:29)

  • "ὄρυξαι βόθυνον πρὸσ ἑσπέραν τοῦ σήματοσ, ἔπειτα στὰσ παρὰ τὸν βόθυνον πρὸσ ἑσπέραν βλέπε, ὕδωρ κατάχεε λέγων τάδε· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 78 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 78 1:2)

  • "μνημονεύει δ’ αὐτῶν Ἀγαθοκλῆσ ὁ Κυζικηνὸσ ἐν γ’ τῶν περὶ τῆσ πατρίδοσ λέγων οὕτωσ κεραυνοῦ δὲ σκήψαντοσ εἰσ τὸν τάφον ἀνεβλάστησεν ἐκ τοῦ σήματοσ δενδρίον, ὃ ἐκεῖνοι κόνναρον ἐπονομάζουσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 623)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 623)

  • κρύψαντεσ δὲ τῇ γῇ τὰ λείψανα τοῦ Ὄθωνοσ οὔτε μεγέθει σήματοσ οὔτ’ ἐπιγραφῆσ ὄγκῳ τὸν τάφον ἐποίησαν ἐπίφθονον. (Plutarch, Otho, chapter 18 1:2)

    (플루타르코스, Otho, chapter 18 1:2)

  • εἰκὸσ δὲ πράξειν ἄνδρασ ὧδ’ ἀντιστάτασ, Ὑπερβίῳ τε πρὸσ λόγον τοῦ σήματοσ σωτὴρ γένοιτ’ ἂν Ζεὺσ ἐπ’ ἀσπίδοσ τυχών. (Aeschylus, Seven Against Thebes, choral, strophe 2 1:16)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, strophe 2 1:16)

유의어

  1. 부호

  2. 조짐

  3. 두덩

  4. 별자리

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION