σείω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σείω
σείσω
ἔσεισα
σέσεικα
σέσεισμαι
ἐσείσθην
Structure:
σεί
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (transitive) I shake
- (of earthquakes)
- (figuratively) I disturb, agitate
- (Attic) I blackmail
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ σείων τὴν ὑπ̓ οὐρανὸν ἐκ θεμελίων, οἱ δὲ στῦλοι αὐτῆσ σαλεύονται. (Septuagint, Liber Iob 9:6)
- οἱ ἰδόντεσ σε θαυμάσονται ἐπὶ σοὶ καὶ ἐροῦσιν. οὗτοσ ὁ ἄνθρωποσ ὁ παροξύνων τὴν γῆν, ὁ σείων βασιλεῖσ̣ (Septuagint, Liber Isaiae 14:16)
- ἑώθεν δὲ γυμνὸσ εἰσ τὴν ἀγορὰν προπηδήσασ, διάζωμα περὶ τὸ αἰδοῖον ἔχων, κατάχρυσον καὶ τοῦτο, καὶ τὴν ἁρ́πην ἐκείνην φέρων, σείων ἅμα τὴν κόμην ἄνετον ὥσπερ οἱ τῇ μητρὶ ἀγείροντέσ τε καὶ ἐνθεαζόμενοι, ἐδημηγόρει ἐπὶ βωμόν τινα ὑψηλὸν ἀναβὰσ καὶ τὴν πόλιν ἐμακάριζεν αὐτίκα μάλα δεξομένην ἐναργῆ τὸν θεόν. (Lucian, Alexander, (no name) 13:3)
- οἳ πρὶν μὲν [πολύπυργο]ν Ἰλίου θαητὸν ἄστυ οὐ λεῖπον, ἀτυζόμενοι [δὲ πτ]ᾶσσον ὀξεῖαν μάχαν, εὖτ’ ἐν πεδίῳ κλονέων μαίνοιτ’ Ἀχιλλεύσ, λαοφόνον δόρυ σείων· (Bacchylides, , epinicians, ode 13 22:1)
- κᾆτα φεύγει πρῶτοσ ὥσπερ ξουθὸσ ἱππαλεκτρυὼν τοὺσ λόφουσ σείων· (Aristophanes, Peace, Parabasis, antepirrheme3)
Synonyms
-
I shake
-
I disturb
Derived
- ἀνασείω (to shake back, swing to and fro, move up and down)
- ἀποσείω (to shake off, to shake off from oneself, to throw)
- διασείω (to shake violently, to wag, to keep wagging)
- ἐκσείω (to shake out of)
- ἐνσείω (to shake in or at, to drive, to drive into)
- ἐπανασείω (to lift up and shake.)
- ἐπισείω (to shake at or against, to hold, out as a threat)
- κατασείω (to shake down, throw down, to shake or make a motion)
- παρασείω (to shake at the side, to swing one's arms, demissis manibus fugere)
- προενσείω (to set at before)
- προσανασείω (to shake up or about besides: - , to be roused still further, were being promoted against)
- προσείω (to hold out and shake, to shake, threateningly)
- ὑποσείω (to shake below, they set, in motion below)