σείω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σείω
σείσω
ἔσεισα
σέσεικα
σέσεισμαι
ἐσείσθην
Structure:
σεί
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (transitive) I shake
- (of earthquakes)
- (figuratively) I disturb, agitate
- (Attic) I blackmail
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οἷσ γὰρ ἂν σεισθῇ θεόθεν δόμοσ, ἄτασ οὐδὲν ἐλλείπει γενεᾶσ ἐπὶ πλῆθοσ ἑρ́πον· (Sophocles, Antigone, choral, strophe 12)
- Ὁκόσοισιν ἐν τῇ οὐρήθρῃ φύματα γίνεται, τουτέοισι, διαπυήσαντοσ καὶ ἐκραγέντοσ, λύεται ὁ πόνοσ Ὁκόσοισιν ἂν ὁ ἐγκέφαλοσ σεισθῇ ὑπό τινοσ προφάσιοσ, ἀνάγκη ἀφώνουσ γίνεσθαι παραχρῆμα. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 87.54)
- ὥσπερ ἂν εἴ τισ καὶ τῶν θεῶν κατηγοροίη τοὺσ σκηπτοὺσ καὶ τὰσ βροντὰσ, κἂν εἴ τι σεισθῇ, τὰσ ὅλασ καὶ κοινὰσ εὐεργεσίασ αὐτῶν ἀμελήσασ σκοπεῖν. (Aristides, Aelius, Orationes, 87:7)
Synonyms
-
I shake
-
I disturb
Derived
- ἀνασείω (to shake back, swing to and fro, move up and down)
- ἀποσείω (to shake off, to shake off from oneself, to throw)
- διασείω (to shake violently, to wag, to keep wagging)
- ἐκσείω (to shake out of)
- ἐνσείω (to shake in or at, to drive, to drive into)
- ἐπανασείω (to lift up and shake.)
- ἐπισείω (to shake at or against, to hold, out as a threat)
- κατασείω (to shake down, throw down, to shake or make a motion)
- παρασείω (to shake at the side, to swing one's arms, demissis manibus fugere)
- προενσείω (to set at before)
- προσανασείω (to shake up or about besides: - , to be roused still further, were being promoted against)
- προσείω (to hold out and shake, to shake, threateningly)
- ὑποσείω (to shake below, they set, in motion below)