헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόσχωρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόσχωρος πρόσχωρον

형태분석: προσχωρ (어간) + ος (어미)

어원: xw/ra

  1. 국경 근처의, 접해 있는
  1. lying near, neighbouring
  2. a neighbour

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πρόσχωρος

국경 근처의 (이)가

πρόσχωρον

국경 근처의 (것)가

속격 προσχώρου

국경 근처의 (이)의

προσχώρου

국경 근처의 (것)의

여격 προσχώρῳ

국경 근처의 (이)에게

προσχώρῳ

국경 근처의 (것)에게

대격 πρόσχωρον

국경 근처의 (이)를

πρόσχωρον

국경 근처의 (것)를

호격 πρόσχωρε

국경 근처의 (이)야

πρόσχωρον

국경 근처의 (것)야

쌍수주/대/호 προσχώρω

국경 근처의 (이)들이

προσχώρω

국경 근처의 (것)들이

속/여 προσχώροιν

국경 근처의 (이)들의

προσχώροιν

국경 근처의 (것)들의

복수주격 πρόσχωροι

국경 근처의 (이)들이

πρόσχωρα

국경 근처의 (것)들이

속격 προσχώρων

국경 근처의 (이)들의

προσχώρων

국경 근처의 (것)들의

여격 προσχώροις

국경 근처의 (이)들에게

προσχώροις

국경 근처의 (것)들에게

대격 προσχώρους

국경 근처의 (이)들을

πρόσχωρα

국경 근처의 (것)들을

호격 πρόσχωροι

국경 근처의 (이)들아

πρόσχωρα

국경 근처의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ καὶ τοῖσ Θετταλοῖσ κατ’ ἀρχὰσ ἀφίσταντο διὰ τὸ πολεμεῖν ἔτι τοῖσ προσχώροισ, Ἀχαιοῖσ καὶ Περραιβοῖσ καὶ Μάγνησιν. (Aristotle, Politics, Book 2 203:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 2 203:1)

  • λόγοσ δὲ περὶ τῆσ ἀμάξησ ἐκείνησ παρὰ τοῖσ προσχώροισ πολὺσ κατεῖχε, Γόρδιον εἶναι τῶν πάλαι Φρυγῶν ἄνδρα πένητα καὶ ὀλίγην εἶναι αὐτῷ γῆν ἐργάζεσθαι καὶ ζεύγη βοῶν δύο· (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 3 2:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 3 2:1)

  • Φίλιπποσ γὰρ παραλαβὼν ὑμᾶσ πλανήτασ καὶ ἀπόρουσ, ἐν διφθέραισ τοὺσ πολλοὺσ νέμοντασ ἀνὰ τὰ ὄρη πρόβατα ὀλίγα καὶ ὑπὲρ τούτων κακῶσ μαχομένουσ Ἰλλυριοῖσ καὶ Τριβαλλοῖσ καὶ τοῖσ ὁμόροισ Θρᾳξίν, χλαμύδασ μὲν ὑμῖν ἀντὶ τῶν διφθερῶν φορεῖν ἔδωκεν, κατήγαγε δὲ ἐκ τῶν ὀρῶν ἐσ τὰ πεδία, ἀξιομάχουσ καταστήσασ τοῖσ προσχώροισ τῶν βαρβάρων, ὡσ μὴ χωρίων ἔτι ὀχυρότητι πιστεύοντασ μᾶλλον ἢ τῇ οἰκείᾳ ἀρετῇ σώζεσθαι, πόλεών τε οἰκήτορασ ἀπέφηνε καὶ νόμοισ καὶ ἔθεσι χρηστοῖσ ἐκόσμησεν. (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 9 2:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 7, chapter 9 2:2)

  • Νουμᾶσ δὲ τὴν Ῥώμην παραλαβὼν μικρὰν καὶ ἄδοξον, ἔτι δὲ ἐν ἀλλοτρίᾳ χώρᾳ διῳκισμένην καὶ σύγκλυδασ καὶ πονηροὺσ ἔχουσαν τοὺσ ἐνοικοῦντασ, ἔτι δὲ τοῖσ προσχώροισ πᾶσιν ἐχθροὺσ καὶ πένητασ καὶ ἀγρίουσ καὶ ἐπικινδύνωσ ζῶντασ διὰ τὴν Ῥωμύλου χαλεπότητα, τήν τε γῆν αὐτοὺσ βεβαίωσ ἔχειν ἐποίησε καὶ φίλουσ εἶναι τοῖσ περιοίκοισ καὶ νόμουσ καὶ θεοὺσ καὶ πολιτείαν κατεστήσατο, καὶ πάσησ αἴτιοσ ὑπῆρξε τῆσ λεγομένησ ὕστερον εὐδαιμονίασ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 15:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 15:1)

  • τοῖσ γὰρ τὴν ἤπειρον ταύτην οἰκοῦσι, τοῖσ τε Αἰτωλοῖσ καὶ τοῖσ προσχώροισ αὐτῶν Ἀκαρνᾶσι καὶ Ἠπειρώταισ, αἱ πέλειαι καὶ τὰ ἐκ τῆσ δρυὸσ μαντεύματα μετέχειν μάλιστα ἐφαίνετο ἀληθείασ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 21 4:4)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 21 4:4)

유의어

  1. 국경 근처의

  2. a neighbour

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION