헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χώρᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χώρᾱ χώρας

형태분석: χωρ (어간) + ᾱ (어미)

어원: = xw=ros

  1. 지점, 부위, 장소, 군데
  2. 땅, 밭, 토양, 범위, 벌
  3. 시골, 국가, 지방
  4. 국가, 나라, 지방
  1. location, place, spot (see Latin locus)
  2. the proper place
  3. one's place in life
  4. piece of land: tract, land, field
  5. country (opposite town), countryside
  6. country, nation

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χώρᾱ

지점이

χώρᾱ

지점들이

χῶραι

지점들이

속격 χώρᾱς

지점의

χώραιν

지점들의

χωρῶν

지점들의

여격 χώρᾱͅ

지점에게

χώραιν

지점들에게

χώραις

지점들에게

대격 χώρᾱν

지점을

χώρᾱ

지점들을

χώρᾱς

지점들을

호격 χώρᾱ

지점아

χώρᾱ

지점들아

χῶραι

지점들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὗτοι υἱοὶ Χάμ, ἐν ταῖσ φυλαῖσ αὐτῶν, κατὰ γλώσσασ αὐτῶν, ἐν ταῖσ χώραισ αὐτῶν καὶ ἐν τοῖσ ἔθνεσιν αὐτῶν. (Septuagint, Liber Genesis 10:20)

    (70인역 성경, 창세기 10:20)

  • οὗτοι υἱοὶ Σήμ, ἐν ταῖσ φυλαῖσ αὐτῶν, κατὰ γλώσσασ αὐτῶν, ἐν ταῖσ χώραισ αὐτῶν καὶ ἐν τοῖσ ἔθνεσιν αὐτῶν. (Septuagint, Liber Genesis 10:31)

    (70인역 성경, 창세기 10:31)

  • Ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἡγεμόνων Ἡσαῦ ἐν ταῖσ φυλαῖσ αὐτῶν κατὰ τόπον αὐτῶν, ἐν ταῖσ χώραισ αὐτῶν καὶ ἐν τοῖσ ἔθνεσιν αὐτῶν. ἡγεμὼν Θαμνά, ἡγεμὼν Γωλά, ἡγεμὼν Ἰεθέρ, (Septuagint, Liber Genesis 36:40)

    (70인역 성경, 창세기 36:40)

  • καὶ πᾶσαι αἱ χῶραι ἦλθον εἰσ Αἴγυπτον ἀγοράζειν πρὸσ Ἰωσήφ. ἐπεκράτησε γὰρ ὁ λιμὸσ ἐν πάσῃ τῇ γῇ. (Septuagint, Liber Genesis 41:57)

    (70인역 성경, 창세기 41:57)

  • καὶ ἐπὶ τὰ συγκλείσματα αὐτῶν ἀνὰ μέσον τῶν ἐξεχομένων λέοντεσ καὶ βόεσ καὶ Χερουβίμ, καὶ ἐπὶ τῶν ἐξεχομένων οὕτωσ. καὶ ἐπάνωθεν καὶ ὑποκάτωθεν τῶν λεόντων καὶ τῶν βοῶν χῶραι, ἔργον καταβάσεως (Septuagint, Liber I Regum 7:16)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 7:16)

  • καὶ ἀπέθανεν Ἀρρὰν ἐνώπιον Θάρα τοῦ πατρὸσ αὐτοῦ ἐν τῇ γῇ, ᾗ ἐγεννήθη, ἐν τῇ χώρᾳ τῶν Χαλδαίων. (Septuagint, Liber Genesis 11:28)

    (70인역 성경, 창세기 11:28)

  • καὶ μέλαθρα τρία καὶ χώρα ἐπὶ χώραν τρισσῶσ. (Septuagint, Liber I Regum 7:41)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 7:41)

  • καὶ κατῳκίσθησαν οἱ ἱερεῖσ καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ τῇ χώρᾳ, οἵ τε ἱεροψάλται καὶ οἱ θυρωροὶ καὶ πᾶσ Ἰσραὴλ ἐν ταῖσ κώμαισ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Esdrae I 5:45)

    (70인역 성경, 에즈라기 5:45)

  • Τότε ὁ βασιλεὺσ Δαρεῖοσ προσέταξεν ἐπισκέψασθαι ἐν τοῖσ βιβλιοφυλακίοισ τοῖσ κειμένοισ ἐν Βαβυλῶνι, και εὑρέθη ἐν Ἐκβατάνοισ τῇ βάρει τῇ ἐν Μηδίᾳ χώρᾳ τόμοσ εἷσ, ἐν ᾧ ὑπομνημάτιστο τάδε. (Septuagint, Liber Esdrae I 6:22)

    (70인역 성경, 에즈라기 6:22)

  • καὶ ἀπενεγκεῖν δῶρα τῷ Κυρίῳ τοῦ Ἰσραήλ, ἃ ηὐξάμην ἐγώ τε καὶ οἱ φίλοι, εἰσ Ἱερουσαλήμ, καὶ πᾶν χρυσίον καὶ ἀργύριον, ὃ ἐὰν εὑρεθῇ ἐν τῇ χώρᾳ τῆσ Βαβυλωνίασ, τῷ Κυρίῳ εἰσ Ἱερουσαλὴμ σὺν τῷ δεδωρημένῳ ὑπὸ τοῦ ἔθνουσ εἰσ τὸ ἱερὸν τοῦ Κυρίου Θεοῦ αὐτῶν τὸ ἐν Ἱερουσαλὴμ (Septuagint, Liber Esdrae I 8:13)

    (70인역 성경, 에즈라기 8:13)

유의어

  1. 지점

  2. the proper place

  3. one's place in life

  4. 국가

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION