헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόσχωρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόσχωρος πρόσχωρον

형태분석: προσχωρ (어간) + ος (어미)

어원: xw/ra

  1. 국경 근처의, 접해 있는
  1. lying near, neighbouring
  2. a neighbour

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πρόσχωρος

국경 근처의 (이)가

πρόσχωρον

국경 근처의 (것)가

속격 προσχώρου

국경 근처의 (이)의

προσχώρου

국경 근처의 (것)의

여격 προσχώρῳ

국경 근처의 (이)에게

προσχώρῳ

국경 근처의 (것)에게

대격 πρόσχωρον

국경 근처의 (이)를

πρόσχωρον

국경 근처의 (것)를

호격 πρόσχωρε

국경 근처의 (이)야

πρόσχωρον

국경 근처의 (것)야

쌍수주/대/호 προσχώρω

국경 근처의 (이)들이

προσχώρω

국경 근처의 (것)들이

속/여 προσχώροιν

국경 근처의 (이)들의

προσχώροιν

국경 근처의 (것)들의

복수주격 πρόσχωροι

국경 근처의 (이)들이

πρόσχωρα

국경 근처의 (것)들이

속격 προσχώρων

국경 근처의 (이)들의

προσχώρων

국경 근처의 (것)들의

여격 προσχώροις

국경 근처의 (이)들에게

προσχώροις

국경 근처의 (것)들에게

대격 προσχώρους

국경 근처의 (이)들을

πρόσχωρα

국경 근처의 (것)들을

호격 πρόσχωροι

국경 근처의 (이)들아

πρόσχωρα

국경 근처의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ περὶ τὴσ ἀλιμενότητοσ τοῦ χωρίου πολλὰ ἀνέγραψεν, ὅτι ἐνταῦθα ἐκπίπτει τὰ πλοῖα χειμῶνι βιαζόμενα, καὶ οἱ Θρᾷκεσ οἱ πρόσχωροι ὅτι ὑπὲρ τῶν ναυαγίων ἐν σφίσιν διαμάχονται. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 25 3:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 25 3:1)

  • τὸν μὲν Τίμαρχον οὐδ’ οἱ πρόσχωροι πάντεσ ἐγίγνωσκον, ὑμᾶσ δὲ τοὺσ πρέσβεισ οὐδεὶσ Ἑλλήνων οὐδὲ βαρβάρων ἔσθ’ ὅστισ οὔ φησι χρήματ’ ἐκ τῆσ πρεσβείασ εἰληφέναι. (Demosthenes, Speeches 11-20, 319:2)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 319:2)

  • ἐνταῦθα γάρ, ὥσ γ’ ἐμοὶ δοκεῖ, τἀρχαῖα συνῇσαν οἱ πρόσχωροι παρά θ’ ἡμῶν καὶ τῶν ἀστυγειτόνων, ὅθεν ὠνόμακεν ἀγορὰν ἐφορίαν. (Demosthenes, Speeches 21-30, 51:7)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 51:7)

  • ἐσ ταύτην δὲ τὴν νῆσον καὶ οἱ Θρᾷκεσ οἱ πρόσχωροι τοῖσ Τριβαλλοῖσ προσάγοντοσ Ἀλεξάνδρου ἐκ πολλοῦ συμπεφευγότεσ ἦσαν καὶ αὐτὸσ ὁ Σύρμοσ ἐσ ταύτην ξυμπεφεύγει ξὺν τοῖσ ἀμφ’ αὐτόν· (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 2 3:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 2 3:1)

  • καὶ ἐν τούτῳ οἱ πρόσχωροι τῷ ποταμῷ βάρβαροι τούσ τε τὰ φρούρια ἐν ταῖσ πόλεσι σφῶν ἔχοντασ στρατιώτασ τῶν Μακεδόνων ξυλλαβόντεσ ἀπέκτειναν καὶ τᾶσ πόλεισ ἐσ ἀσφάλειάν τινα μᾶλλον ὠχύρουν. (Arrian, Anabasis, book 4, chapter 1 4:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 4, chapter 1 4:2)

유의어

  1. 국경 근처의

  2. a neighbour

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION