προσβλέπω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
προσβλέπω
προσβλέψομαι
형태분석:
προς
(접두사)
+
βλέπ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 여기다, 존경하다
- to look at or upon
- to regard
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- πρὸσ δὲ αὐτῇ τῇ καθόδῳ καὶ πύλῃ οὔσῃ ἀδαμαντίνῃ ἀδελφιδοῦσ τοῦ βασιλέωσ Αἰακὸσ ἕστηκε τὴν φρουρὰν ἐπιτετραμμένοσ καὶ παρ’ αὐτῷ κύων τρικέφαλοσ μάλα κάρχαροσ, τοὺσ μὲν ἀφικνουμένουσ φίλιόν τι καὶ εἰρηνικὸν προσβλέπων, τοὺσ δὲ πειρῶντασ ἀποδιδράσκειν ὑλακτῶν καὶ τῷ χάσματι δεδιττόμενοσ. (Lucian, (no name) 4:1)
(루키아노스, (no name) 4:1)
- μετὰ δ’ οὖν τὴν ἐπῳδὴν τρὶσ ἄν μου πρὸσ τὸ πρόσωπον ἀποπτύσασ, ἐπανῄει πάλιν οὐδένα τῶν ἀπαντώντων προσβλέπων. (Lucian, Necyomantia, (no name) 7:2)
(루키아노스, Necyomantia, (no name) 7:2)
- ἐπεὶ δὲ ἀπέθανε πρῴην, ἅπαντα ἐκεῖνα κατὰ τοὺσ νόμουσ Σίμωνόσ ἐστι, καὶ νῦν ἐκεῖνοσ ὁ τὰ ῥάκια τὰ πιναρά, ὁ τὸ τρύβλιον περιλείχων, ἄσμενοσ ἐξελαύνει ἁλουργῆ καὶ ὑσγινοβαφῆ ἀμπεχόμενοσ, οἰκέτασ καὶ ζεύγη καὶ χρυσᾶ ἐκπώματα καὶ ἐλεφαντόποδασ τραπέζασ ἔχων, ὑφ’ ἁπάντων προσκυνούμενοσ, οὐδὲ προσβλέπων ἔτι ἡμᾶσ· (Lucian, Gallus, (no name) 14:11)
(루키아노스, Gallus, (no name) 14:11)
- μᾶλλον ἢ θεοῖσιν ἐχθρὸν ταξίαρχον προσβλέπων τρεῖσ λόφουσ ἔχοντα καὶ φοινικίδ’ ὀξεῖαν πάνυ, ἣν ἐκεῖνόσ φησιν εἶναι βάμμα Σαρδιανικόν· (Aristophanes, Peace, Parabasis, antepirrheme1)
(아리스토파네스, Peace, Parabasis, antepirrheme1)
- Ἀχαιὸσ δ’ ὁ Ἐρετριεὺσ ἐν Ἀλκμαίωνι τῷ σατυρικῷ καρυκκοποιοὺσ καλεῖ τοὺσ Δελφοὺσ διὰ τούτων καρυκκοποιοὺσ προσβλέπων βδελύττομαι, παρόσον τὰ ἱερεῖα περιτέμνοντεσ δῆλον ὡσ ἐμαγείρευον αὐτὰ καὶ ἐκαρύκκευον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 741)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 741)
유의어
-
to look at or upon
- ἐνοράω (to look at or upon)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- ἀποβλέπω (to look upon)
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- εἰσβλέπω (바라보다, 보다, 쳐다보다)
- καθοράω (얕보다, 우습게 보다)
- καταδέρκομαι (얕보다, 우습게 보다)
- ἐπιβλέπω (to look upon, look attentively)
- ἐπεῖδον (바라보다, 인지하다, 발견하다)
- ἐπιδέρκομαι (바라보다, 인지하다, 발견하다)
- ὑπεροράω (간과하다, 살피다, 조사하다)
- σκοπέω (찾다, 구하다)
- λεύσσω (바라보다, 보다, 응시하다)
- ἐπιτηρέω (찾다, 감시하다)
- ἀναβλέπω (올려다 보다, 쳐다보다)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- εἶδον (바라보다, 보다, 응시하다)
- εἶδον (바라보다, 보다, 쳐다보다)
- βλέπω (바라보다)
- ἀνοράω (to look up)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- προσλεύσσω (to look on or at)
- ὑπερφρονέω (경멸하다, 깔보다, 얕보다)
- ἐπιγιγνώσκω (관찰하다, 살피다, 알아차리다)
- λάω (보다, 바라보다, 인지하다)
- ἐπιβαίνω (to go upon)
- ἔπειμι (~에 앉다, 안으로 던지다)
- προσγελάω (미소짓다, 웃다, 안으로 던지다)
-
여기다
파생어
- ἀναβλέπω (찾아보다, 올려다 보다, 쳐다보다)
- ἀποβλέπω (뒤돌아 보다, 둘러보다)
- βλέπω (바라보다, 보다, 의식하다)
- διαβλέπω (to look straight before one)
- εἰσβλέπω (바라보다, 보다, 쳐다보다)
- ἐμβλέπω (바라보다, 보다, 쳐다보다)
- ἐπιβλέπω (관찰하다, 살피다, 알아차리다)
- καταβλέπω (to look down at)
- παραβλέπω (to look aside, take a side look, to look suspiciously)
- περιβλέπω ( , , )
- προβλέπω (예견하다, 식별하다)
- προσεμβλέπω (to look into besides)
- ὑποβλέπω (던지다, 안으로 던지다, ~주변을 돌아다니다)