헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλάγιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλάγιος

형태분석: πλαγι (어간) + ος (어미)

어원: pla/gos

  1. placed sideways, slanting, aslant

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πλάγιος

(이)가

πλαγίᾱ

(이)가

πλάγιον

(것)가

속격 πλαγίου

(이)의

πλαγίᾱς

(이)의

πλαγίου

(것)의

여격 πλαγίῳ

(이)에게

πλαγίᾱͅ

(이)에게

πλαγίῳ

(것)에게

대격 πλάγιον

(이)를

πλαγίᾱν

(이)를

πλάγιον

(것)를

호격 πλάγιε

(이)야

πλαγίᾱ

(이)야

πλάγιον

(것)야

쌍수주/대/호 πλαγίω

(이)들이

πλαγίᾱ

(이)들이

πλαγίω

(것)들이

속/여 πλαγίοιν

(이)들의

πλαγίαιν

(이)들의

πλαγίοιν

(것)들의

복수주격 πλάγιοι

(이)들이

πλάγιαι

(이)들이

πλάγια

(것)들이

속격 πλαγίων

(이)들의

πλαγιῶν

(이)들의

πλαγίων

(것)들의

여격 πλαγίοις

(이)들에게

πλαγίαις

(이)들에게

πλαγίοις

(것)들에게

대격 πλαγίους

(이)들을

πλαγίᾱς

(이)들을

πλάγια

(것)들을

호격 πλάγιοι

(이)들아

πλάγιαι

(이)들아

πλάγια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πορεύσομαι κἀγὼ μεθ̓ ὑμῶν θυμῷ πλαγίῳ, καὶ πατάξω ὑμᾶσ κἀγὼ ἑπτάκισ ἀντὶ τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:24)

    (70인역 성경, 레위기 26:24)

  • καὶ αὐτὸσ πορεύσομαι μεθ̓ ὑμῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ, καὶ παιδεύσω ὑμᾶσ ἐγὼ ἑπτάκισ κατὰ τὰσ ἁμαρτίασ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:28)

    (70인역 성경, 레위기 26:28)

  • καὶ ἐγὼ ἐπορεύθην μετ̓ αὐτῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ, καὶ ἀπολῷ αὐτοὺσ ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν. τότε ἐντραπήσεται ἡ καρδία αὐτῶν ἡ ἀπερίτμητοσ, καὶ τότε εὐδοκήσουσι τὰσ ἁμαρτίασ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:41)

    (70인역 성경, 레위기 26:41)

  • διαπλέοντεσ γὰρ ἀπὸ Σικυῶνοσ ἐσ Κίρραν κατὰ μέσον τὸν πόρον πλαγίῳ περιπεσόντεσ τῷ Ιἄπυγι ἀνετράπησαν. (Lucian, Dialogi mortuorum, 4:1)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 4:1)

  • καί τινα σὺν πλαγίῳ ἀνδρῶν κόρῳ στείχοντα τὸν ἐχθρότατον φᾶσέ νιν δώσειν μόρῳ. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 1 20:1)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 1 20:1)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION