헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλάγιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλάγιος

형태분석: πλαγι (어간) + ος (어미)

어원: pla/gos

  1. placed sideways, slanting, aslant

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πλάγιος

(이)가

πλαγίᾱ

(이)가

πλάγιον

(것)가

속격 πλαγίου

(이)의

πλαγίᾱς

(이)의

πλαγίου

(것)의

여격 πλαγίῳ

(이)에게

πλαγίᾱͅ

(이)에게

πλαγίῳ

(것)에게

대격 πλάγιον

(이)를

πλαγίᾱν

(이)를

πλάγιον

(것)를

호격 πλάγιε

(이)야

πλαγίᾱ

(이)야

πλάγιον

(것)야

쌍수주/대/호 πλαγίω

(이)들이

πλαγίᾱ

(이)들이

πλαγίω

(것)들이

속/여 πλαγίοιν

(이)들의

πλαγίαιν

(이)들의

πλαγίοιν

(것)들의

복수주격 πλάγιοι

(이)들이

πλάγιαι

(이)들이

πλάγια

(것)들이

속격 πλαγίων

(이)들의

πλαγιῶν

(이)들의

πλαγίων

(것)들의

여격 πλαγίοις

(이)들에게

πλαγίαις

(이)들에게

πλαγίοις

(것)들에게

대격 πλαγίους

(이)들을

πλαγίᾱς

(이)들을

πλάγια

(것)들을

호격 πλάγιοι

(이)들아

πλάγιαι

(이)들아

πλάγια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐὰν μετὰ ταῦτα πορεύησθε πλάγιοι, καὶ μὴ βούλησθε ὑπακούειν μου, προσθήσω ὑμῖν πληγὰσ ἑπτὰ κατὰ τὰσ ἁμαρτίασ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:21)

    (70인역 성경, 레위기 26:21)

  • καὶ ἐπὶ τούτοισ ἐὰν μὴ παιδευθῆτε, ἀλλὰ πορεύησθε πρόσ με πλάγιοι, (Septuagint, Liber Leviticus 26:23)

    (70인역 성경, 레위기 26:23)

  • ἐὰν δὲ ἐπὶ τούτοισ μὴ ὑπακούσητέ μου, καὶ πορεύησθε πρόσ με πλάγιοι, (Septuagint, Liber Leviticus 26:27)

    (70인역 성경, 레위기 26:27)

  • καὶ ἐξαγορεύσουσι τὰσ ἁμαρτίασ αὐτῶν καὶ τὰσ ἁμαρτίασ τῶν πατέρων αὐτῶν, ὅτι παρέβησαν καὶ ὑπερεῖδόν με, καὶ ὅτι ἐπορεύθησαν ἐναντίον μου πλάγιοι, (Septuagint, Liber Leviticus 26:40)

    (70인역 성경, 레위기 26:40)

  • τραπομένων δὲ πρὸσ ἔργον οἱ μὲν ἱππόται πλάγιοι περιελαύνοντεσ ἐτόξευον, αὐτοὶ δὲ τοῖσ κοντοῖσ οἱ πρότακτοι χρώμενοι συνέστελλον εἰσ ὀλίγον τοὺσ Ῥωμαίουσ, πλὴν ὅσοι τὸν ὑπὸ τῶν τοξευμάτων φεύγοντεσ θάνατον ἀπετόλμων παραβόλωσ εἰσ αὐτοὺσ φέρεσθαι, μικρὰ μὲν βλάπτοντεσ, ὀξέωσ δὲ θνῄσκοντεσ ὑπὸ τραυμάτων μεγάλων καὶ καιρίων, παχὺν ἐπωθούντων τῷ σιδήρῳ τὸν κοντόν εἰσ τοὺσ ἵππουσ, πολλάκισ δὲ καὶ διὰ δυεῖν ἀνδρῶν ὑπὸ ῥύμησ διαπορευόμενον. (Plutarch, chapter 27 1:3)

    (플루타르코스, chapter 27 1:3)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION