헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πελάγιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πελάγιος πελάγιᾱ πελάγιον

형태분석: πελαγι (어간) + ος (어미)

어원: pe/lagos

  1. of the sea, living in the sea
  2. out at sea, on the open sea

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πελάγιος

(이)가

πελαγίᾱ

(이)가

πελάγιον

(것)가

속격 πελαγίου

(이)의

πελαγίᾱς

(이)의

πελαγίου

(것)의

여격 πελαγίῳ

(이)에게

πελαγίᾱͅ

(이)에게

πελαγίῳ

(것)에게

대격 πελάγιον

(이)를

πελαγίᾱν

(이)를

πελάγιον

(것)를

호격 πελάγιε

(이)야

πελαγίᾱ

(이)야

πελάγιον

(것)야

쌍수주/대/호 πελαγίω

(이)들이

πελαγίᾱ

(이)들이

πελαγίω

(것)들이

속/여 πελαγίοιν

(이)들의

πελαγίαιν

(이)들의

πελαγίοιν

(것)들의

복수주격 πελάγιοι

(이)들이

πελάγιαι

(이)들이

πελάγια

(것)들이

속격 πελαγίων

(이)들의

πελαγιῶν

(이)들의

πελαγίων

(것)들의

여격 πελαγίοις

(이)들에게

πελαγίαις

(이)들에게

πελαγίοις

(것)들에게

대격 πελαγίους

(이)들을

πελαγίᾱς

(이)들을

πελάγια

(것)들을

호격 πελάγιοι

(이)들아

πελάγιαι

(이)들아

πελάγια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τῶν προβάτων τὰ κρέα λέγει ὅτι ἦν ἰχθυώδεα, ἴσα τοῖαι τῶν ὀρνίθων τῶν πελαγίων, ὅτι καὶ αὐτὰ ἰχθύασ σιτέεται· (Arrian, Indica, chapter 26 7:2)

    (아리아노스, Indica, chapter 26 7:2)

  • "ἐσκευασμένοσ οὖν καὶ προειπὼν ὅτι προθυμία τισ αὐτὸν ἔχοι τῶν νόμων διελθεῖν τὸν Πυθικὸν ὑπὲρ σωτηρίασ αὑτοῦ καὶ τῆσ νεὼσ καὶ τῶν ἐμπλεόντων, καταστὰσ παρὰ τὸν τοῖχον ἐν πρύμνῃ καί τινα θεῶν πελαγίων ἀνάκλησιν προανακρουσάμενοσ ᾄδοι τὸν νόμον. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 18 5:7)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 18 5:7)

  • οἱ δὲ περὶ τὸν Εὐμενῆ πυθόμενοι τὰ πεπραγμένα Ξενοφίλῳ μὲν τῷ τὴν ἐν Σούσοισ ἄκραν φυλάττοντι ἐκέλευσαν μήτε τῶν χρημάτων Ἀντιγόνῳ δοῦναί τι μήτ’ εἰσ λόγουσ ἔρχεσθαι, αὐτοὶ δὲ τὰσ δυνάμεισ ἀναλαβόντεσ ὡρ́μησαν ἐπὶ τὸν Τίγριν ποταμόν, ἀπέχοντα Σούσων ὁδὸν ἡμέρασ, ᾗ τῆσ ὀρεινῆσ ἐκρεῖ τῆσ ὑπὸ τῶν αὐτονόμων κατεχομένησ, οὓσ Οὐξίουσ προσαγορεύουσι, πλάτοσ μὲν κατὰ πολλοὺσ τόπουσ τριῶν σταδίων, ἔστι δὲ ὅτε καὶ τεσσάρων, βάθοσ δὲ κατὰ μέσον τὸ ῥεῦμα πρὸσ τὰ μεγέθη τῶν ἐλεφάντων, καὶ φερόμενοσ μὲν ἀπὸ τῆσ ὀρεινῆσ ἐπὶ σταδίουσ ἑπτακοσίουσ εἰσ τὴν Ἐρυθρὰν ἐξερεύγεται θάλασσαν, ἔχει δὲ καὶ θαλάσσιον ἰχθὺν πολὺν καὶ θηρία τῶν πελαγίων, ἃ φαίνεται μάλιστα περὶ κυνὸσ ἀνατολάσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 17 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 17 3:1)

  • τεναγώδη γάρ φησιν εἶναι τὴν παραλίαν καὶ μάλιστα κατὰ τὰ στόματα τῶν ποταμῶν, διά τε τὴν χοῦν καὶ τὰσ πλημμυρίδασ καὶ τὴν τῶν πελαγίων ἀνέμων ἐπικράτειαν. (Strabo, Geography, book 15, chapter 1 40:2)

    (스트라본, 지리학, book 15, chapter 1 40:2)

  • φησὶ δ’ Ὀνησίκριτοσ τὴν πλείστην παραλίαν τὴν ταύτῃ πολὺ τὸ τεναγῶδεσ ἔχειν καὶ μάλιστα κατὰ τὰ στόματα τῶν ποταμῶν διά τε τὴν χοῦν καὶ τὰσ πλημμυρίδασ καὶ τὸ μὴ πνεῖν ἀπογαίουσ ἀλλ’ ὑπὸ τῶν πελαγίων ἀνέμων κατέχεσθαι τούτουσ τοὺσ τόπουσ τὸ πλέον. (Strabo, Geography, book 15, chapter 1 68:1)

    (스트라본, 지리학, book 15, chapter 1 68:1)

유의어

  1. of the sea

  2. out at sea

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION