παιδαγωγός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
παιδαγωγός
παιδαγωγοῦ
형태분석:
παιδαγωγ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 선생, 스승
- 지도자, 안내인, 가이드
- originally, a slave who accompanied a child to and from school
- teacher
- guide, leader
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- "εἰ μὴ γίνονται μαθήσει βελτίονεσ ἄνθρωποι, παραπόλλυται ὁ μισθὸσ τῶν παιδαγωγῶν ; (Plutarch, An virtus doceri possit, section 2 2:5)
(플루타르코스, An virtus doceri possit, section 2 2:5)
- ἀλλ’ ὅτι τρόπον τινὰ πάντεσ οἱ τηλικοῦτοι τάξιν ἀρχόντων ἤ τινων πατρονόμων ἢ παιδαγωγῶν ἔχοντεσ; (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 24 6:2)
(플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 24 6:2)
- εἶτα μικροῦ διαλείμματοσ ὄντοσ ἤδη τὰ τέκνα τοῦ βασιλέωσ ἤγετο δοῦλα, καὶ σὺν αὐτοῖσ τροφέων καὶ διδασκάλων καὶ παιδαγωγῶν δεδακρυμένων ὄχλοσ, αὐτῶν τε τὰσ χεῖρασ ὀρεγόντων εἰσ τοὺσ θεατάσ καὶ τὰ παιδία δεῖσθαι καὶ λιτανεύειν διδασκόντων. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 33 3:2)
(플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 33 3:2)
- ἀναρχία μὲν γάρ, ἣν ἔνιοι τῶν νέων ἐλευθερίαν ἀπαιδευσίᾳ νομίζουσι, χαλεπωτέρουσ ἐκείνων τῶν ἐν παισὶ διδασκάλων καὶ παιδαγωγῶν δεσπότασ ἐφίστησι τὰσ ἐπιθυμίασ ὥσπερ ἐκ δεσμῶν λυθείσασ· (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 1 2:1)
(플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 1 2:1)
- τίσ γὰρ οὐκ οἶδεν ὅτι τὰ μὲν τῶν παίδων πλημμελήματα μικρὰ καὶ παντελῶσ ἐστιν ἰάσιμα, παιδαγωγῶν ἴσωσ ὀλιγωρία καὶ διδασκάλων παραγωγὴ καὶ ἀνηκουστία· (Plutarch, De liberis educandis, section 16 2:1)
(플루타르코스, De liberis educandis, section 16 2:1)
유의어
-
선생
-
지도자
- καθηγεμών (지도자, 안내인, 가이드)
- χειραγωγός (지도자, 안내인, 가이드)
- δούξ (지도자, 무정부 상태)
- θιασώτης (지도자, 무정부 상태)
- ἄκτωρ (지도자, 지휘자)
- ἡγέτης (지도자, 무정부 상태)
- ἐνωμοτάρχης (The leader of an ἐνωμοτία)
- ἡγητήρ (안내인, 가이드)
- ἡγεμών (안내인, 가이드)
- ὁδηγός (안내인, 가이드)
- ἀφηγητήρ (안내인, 가이드)
- ὑφηγητής (지도자, 안내인, 가이드)