- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑφηγητής?

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: hyphēgētēs 고전 발음: [휘페:게:떼:] 신약 발음: [위페게떼]

기본형: ὑφηγητής ὑφηγητοῦ

형태분석: ὑφηγητ (어간) + ης (어미)

  1. 지도자, 안내인, 가이드, 길잡이, 무정부 상태
  2. 주인, 선생, 선생님
  1. one who leads the way, a guide, leader, guide
  2. a teacher, master

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὑφηγητής

지도자가

ὑφηγητά

지도자들이

ὑφηγηταί

지도자들이

속격 ὑφηγητοῦ

지도자의

ὑφηγηταῖν

지도자들의

ὑφηγητῶν

지도자들의

여격 ὑφηγητῇ

지도자에게

ὑφηγηταῖν

지도자들에게

ὑφηγηταῖς

지도자들에게

대격 ὑφηγητήν

지도자를

ὑφηγητά

지도자들을

ὑφηγητάς

지도자들을

호격 ὑφηγητά

지도자야

ὑφηγητά

지도자들아

ὑφηγηταί

지도자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐχρήσατο δὲ Ἰσαίῳ πρὸς τὸν λόγον ὑφηγητῇ, καίπερ Ἰσοκράτους τότε σχολάζοντος, εἴτε, ὥς τινες λέγουσι, τὸν ὡρισμένον μισθὸν Ἰσοκράτει τελέσαι μὴ δυνάμενος, τὰς δέκα μνᾶς, διὰ τὴν ὀρφανίαν, εἴτε μᾶλλον τοῦ Ἰσαίου τὸν λόγον ὡς δραστήριον καί πανοῦργον ἐπὶ τὴν χρείαν ἀποδεχόμενος. (Plutarch, Demosthenes, chapter 5 4:1)

    (플루타르코스, Demosthenes, chapter 5 4:1)

  • φεῦ φεῦ, τί δῆτ ἄν, ὦ γύναι, σκοποῖτό τι τὴν Πυθόμαντιν ἑστίαν ἢ τοὺς ἄνω κλάζοντας ὄρνεις, ὧν ὑφηγητῶν ἐγὼ κτενεῖν ἔμελλον πατέρα τὸν ἐμόν· (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 1:12)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 1:12)

  • δεινὸν δ ἀύσας ὡς ὑφηγητοῦ τινος πύλαις διπλαῖς ἐνήλατ, ἐκ δὲ πυθμένων ἔκλινε κοῖλα κλῇθρα κἀμπίπτει στέγῃ. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 1:13)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 1:13)

  • οὐ γὰρ ἂν σθένοι τοὐμὸν δέμας ἔρημον ἑρ´πειν οὐδ ὑφηγητοῦ δίχα. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 5:38)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, episode 5:38)

유의어

  1. 지도자

  2. 주인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION