헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁμαλός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁμαλός ὁμαλή ὁμαλόν

형태분석: ὁμαλ (어간) + ος (어미)

어원: o(mo/s

  1. 고른, 판판한, 평평한, 균형을 이룬
  2. 동일한, 같은, 인, 동등한, 균형이 잡힌, 공정한
  3. 닮은, 비슷한
  1. even, level, level
  2. on a level, equal, with an equal, on a level with, equal
  3. of the average sort, an ordinary sort of
  4. evenly, in an even line
  5. alike

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὁμαλός

고른 (이)가

ὁμαλή

고른 (이)가

ὁμαλόν

고른 (것)가

속격 ὁμαλοῦ

고른 (이)의

ὁμαλῆς

고른 (이)의

ὁμαλοῦ

고른 (것)의

여격 ὁμαλῷ

고른 (이)에게

ὁμαλῇ

고른 (이)에게

ὁμαλῷ

고른 (것)에게

대격 ὁμαλόν

고른 (이)를

ὁμαλήν

고른 (이)를

ὁμαλόν

고른 (것)를

호격 ὁμαλέ

고른 (이)야

ὁμαλή

고른 (이)야

ὁμαλόν

고른 (것)야

쌍수주/대/호 ὁμαλώ

고른 (이)들이

ὁμαλᾱ́

고른 (이)들이

ὁμαλώ

고른 (것)들이

속/여 ὁμαλοῖν

고른 (이)들의

ὁμαλαῖν

고른 (이)들의

ὁμαλοῖν

고른 (것)들의

복수주격 ὁμαλοί

고른 (이)들이

ὁμαλαί

고른 (이)들이

ὁμαλά

고른 (것)들이

속격 ὁμαλῶν

고른 (이)들의

ὁμαλῶν

고른 (이)들의

ὁμαλῶν

고른 (것)들의

여격 ὁμαλοῖς

고른 (이)들에게

ὁμαλαῖς

고른 (이)들에게

ὁμαλοῖς

고른 (것)들에게

대격 ὁμαλούς

고른 (이)들을

ὁμαλᾱ́ς

고른 (이)들을

ὁμαλά

고른 (것)들을

호격 ὁμαλοί

고른 (이)들아

ὁμαλαί

고른 (이)들아

ὁμαλά

고른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φαίνεται δ’ ὁ μὲν Ἀριστείδησ οὔπω τότε μεγάλων οὐσῶν τῶν Ἀθηνῶν καὶ ταῖσ οὐσίαισ ἔτι συμμέτροισ καὶ ὁμαλοῖσ ἐπιβαλὼν δημαγωγοῖσ καὶ στρατηγοῖσ ἐπιφανὴσ γενέσθαι· (Plutarch, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 1 2:1)

    (플루타르코스, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 1 2:1)

  • προελθόντεσ γὰρ ἅμ’ ἡμέρα τὰσ δυσχωρίασ τῶν ὁδῶν κατέλαβον καὶ τὰσ διαβάσεισ τῶν ποταμῶν ἀπετείχισαν τάσ τε γεφύρασ ἀπέκοψαν, ἐν δὲ τοῖσ ὁμαλοῖσ καὶ πεδινοῖσ τοὺσ ἱππεῖσ ἔταξαν, ὥστε μηδένα λελεῖφθαι τοῖσ Ἀθηναίοισ τόπον ἀμαχεὶ προελθεῖν. (Plutarch, , chapter 26 3:1)

    (플루타르코스, , chapter 26 3:1)

  • καὶ ἔστε μὲν ὁμαλοῖσ χωρίοισ ἐν τῇ φυγῇ ἐπετύγχανεν, ἐπὶ τοῦ ἁρ́ματοσ διεσώζετο, ὡσ δὲ φάραγξί τε καὶ ἄλλαισ δυσχωρίαισ ἐνέκυρσε, τὸ μὲν ἁρ́μα ἀπολείπει αὐτοῦ καὶ τὴν ἀσπίδα καὶ τὸν κάνδυν ἐκδύσ· (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 11 5:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 11 5:1)

  • τοῖσ δὲ φυλλορροοῦσιν οὐκ ἔστι διὰ μανότητα τῶν ἄνω καὶ στενότητα τῶν κάτω πόρων, ὅταν οἱ μὲν μὴ ἐπιπέμπωσιν οἱ δὲ μὴ φυλάττωσιν ἀλλ’ ὀλίγην λαβόντεσ ἄθρουν ἐκχέωσιν, ὥσπερ ἐν ἀνδήροισ τισὶν οὐχ ὁμαλοῖσ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 6:17)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 6:17)

유의어

  1. 고른

  2. 동일한

  3. 닮은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION