헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁμαλός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁμαλός ὁμαλή ὁμαλόν

형태분석: ὁμαλ (어간) + ος (어미)

어원: o(mo/s

  1. 고른, 판판한, 평평한, 균형을 이룬
  2. 동일한, 같은, 인, 동등한, 균형이 잡힌, 공정한
  3. 닮은, 비슷한
  1. even, level, level
  2. on a level, equal, with an equal, on a level with, equal
  3. of the average sort, an ordinary sort of
  4. evenly, in an even line
  5. alike

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὁμαλός

고른 (이)가

ὁμαλή

고른 (이)가

ὁμαλόν

고른 (것)가

속격 ὁμαλοῦ

고른 (이)의

ὁμαλῆς

고른 (이)의

ὁμαλοῦ

고른 (것)의

여격 ὁμαλῷ

고른 (이)에게

ὁμαλῇ

고른 (이)에게

ὁμαλῷ

고른 (것)에게

대격 ὁμαλόν

고른 (이)를

ὁμαλήν

고른 (이)를

ὁμαλόν

고른 (것)를

호격 ὁμαλέ

고른 (이)야

ὁμαλή

고른 (이)야

ὁμαλόν

고른 (것)야

쌍수주/대/호 ὁμαλώ

고른 (이)들이

ὁμαλᾱ́

고른 (이)들이

ὁμαλώ

고른 (것)들이

속/여 ὁμαλοῖν

고른 (이)들의

ὁμαλαῖν

고른 (이)들의

ὁμαλοῖν

고른 (것)들의

복수주격 ὁμαλοί

고른 (이)들이

ὁμαλαί

고른 (이)들이

ὁμαλά

고른 (것)들이

속격 ὁμαλῶν

고른 (이)들의

ὁμαλῶν

고른 (이)들의

ὁμαλῶν

고른 (것)들의

여격 ὁμαλοῖς

고른 (이)들에게

ὁμαλαῖς

고른 (이)들에게

ὁμαλοῖς

고른 (것)들에게

대격 ὁμαλούς

고른 (이)들을

ὁμαλᾱ́ς

고른 (이)들을

ὁμαλά

고른 (것)들을

호격 ὁμαλοί

고른 (이)들아

ὁμαλαί

고른 (이)들아

ὁμαλά

고른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πιμπλαμένων δὲ τῶν κοίλων καὶ ζευγνυμένων γεφύραισ ὅσα χείμαρροι διέκοπτον ἢ φάραγγεσ, ὕψοσ τε τῶν ἑκατέρωθεν ἴσον καὶ παράλληλον λαμβανόντων, ὁμαλὴν καὶ καλὴν ὄψιν εἶχε δι’ ὅλου τὸ ἔργον. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 7 1:2)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 7 1:2)

  • τὴν δὲ ὁμοίαν ὁμαλήν τε καὶ λείαν, τὴν δὲ ἐναντίαν τραχεῖαν· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 322:3)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 322:3)

  • ταύτασ δὲ καθῆκαν παρὰ τὴν ῥάχιν, καὶ τὸν γόνιμον μεταξὺ λαβόντεσ μυελόν, ἵνα οὗτόσ τε ὅτι μάλιστα θάλλοι, καὶ ἐπὶ τἆλλα εὔρουσ ἐντεῦθεν ἅτε ἐπὶ κάταντεσ ἡ ἐπίχυσισ γιγνομένη παρέχοι τὴν ὑδρείαν ὁμαλήν. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 393:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 393:1)

  • Ἔξωθέν τε αὖ φαύλη ἐπίδεσισ τοῖσι τοιούτοισιν ἀρκέει‧ κηρωτῇ καὶ σπλήνεσι καὶ ὀθονίοισιν ἡσύχωσ ἐρείδοντα, ὁμαλὴν τὴν ἐπίδεσιν ποιέεσθαι, ἢ καὶ ἐριῶδέσ τι προσεπιθέντα. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 49.3)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 49.3)

  • Ταῦτα τοίνυν εἰ καλῶσ μηχανοποιηθείη, τήν τε κατάτασιν καὶ δικαίην ἂν παρέχοι καὶ ὁμαλὴν κατὰ τὴν ἰθυωρίην, καὶ τῷ τρώματι πόνοσ οὐδεὶσ ἂν εἰή‧ τὰ γὰρ ἀποπιέσματα, εἴ τι καὶ ἀποπιέζοιτο, τὰ μὲν ἂν ἐσ τὸν πόδα ἀπάγοιτο, τὰ δὲ ἐσ τὸν μηρόν‧ αἵ τε Ῥάβδοι εὐθετώτεραι, αἱ μὲν ἔνθεν, αἱ δὲ ἔνθεν τῶν σφυρῶν, ὥστε μὴ κωλύεσθαι τὴν θέσιν τῆσ κνήμησ‧ τό τε τρῶμα εὐκατάσκεπτον καὶ εὐβάστακτον‧ οὐδὲν γὰρ ἐμποδὼν, εἴ τισ ἐθέλοι τὰσ δύο τῶν Ῥάβδων τὰσ ἀνωτέρω αὐτὰσ πρὸσ ἀλλήλασ ζεῦξαι, καὶ ἤν τισ κούφωσ βούληται ἐπιβάλλειν, ὥστε τὸ ἐπιβαλλόμενον μετέωρον ἀπὸ τοῦ τρώματοσ εἶναι. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 30.8)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 30.8)

유의어

  1. 고른

  2. 동일한

  3. 닮은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION