헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἱππάσιμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἱππάσιμος ἱππάσιμη ἱππάσιμον

형태분석: ἱππασιμ (어간) + ος (어미)

어원: i(ppa/zomai

  1. fit for horses, fit for riding, ridden

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἱππάσιμος

(이)가

ἱππασίμη

(이)가

ἱππάσιμον

(것)가

속격 ἱππασίμου

(이)의

ἱππασίμης

(이)의

ἱππασίμου

(것)의

여격 ἱππασίμῳ

(이)에게

ἱππασίμῃ

(이)에게

ἱππασίμῳ

(것)에게

대격 ἱππάσιμον

(이)를

ἱππασίμην

(이)를

ἱππάσιμον

(것)를

호격 ἱππάσιμε

(이)야

ἱππασίμη

(이)야

ἱππάσιμον

(것)야

쌍수주/대/호 ἱππασίμω

(이)들이

ἱππασίμᾱ

(이)들이

ἱππασίμω

(것)들이

속/여 ἱππασίμοιν

(이)들의

ἱππασίμαιν

(이)들의

ἱππασίμοιν

(것)들의

복수주격 ἱππάσιμοι

(이)들이

ἱππάσιμαι

(이)들이

ἱππάσιμα

(것)들이

속격 ἱππασίμων

(이)들의

ἱππασιμῶν

(이)들의

ἱππασίμων

(것)들의

여격 ἱππασίμοις

(이)들에게

ἱππασίμαις

(이)들에게

ἱππασίμοις

(것)들에게

대격 ἱππασίμους

(이)들을

ἱππασίμᾱς

(이)들을

ἱππάσιμα

(것)들을

호격 ἱππάσιμοι

(이)들아

ἱππάσιμαι

(이)들아

ἱππάσιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • παραινεῖ δὲ Κράσσῳ μάλιστα μὲν ἐκεῖ τραπέσθαι καὶ γενόμενον μετ’ Ἀρμενίων ὁμοῦ διαγωνίσασθαι πρὸσ τὸν Ὑρώδην, εἰ δὲ μή, πορεύεσθαι καὶ στρατοπεδεύειν ἀεὶ τὰ ἱππάσιμα φεύγοντα καὶ προσχωροῦντα τοῖσ ὀρεινοῖσ, Κράσσοσ μὲν οὐδὲν ἀντιγράψασ ὑπ’ ὀργῆσ καὶ σκαιότητοσ ἀπεκρίνατο νῦν μὲν Ἀρμενίοισ μὴ σχολάζειν, αὖθισ δ’ ἀφίξεσθαι δίκην ἐπιθήσων Ἀρταουάσδῃ τῆσ προδοσίασ. (Plutarch, chapter 22 3:1)

    (플루타르코스, chapter 22 3:1)

  • καὶ τἆλλα πάντων ἥδιστοσ ὢν βασιλέων συνεῖναι καὶ χάριτοσ οὐδεμιᾶσ ἀμοιρῶν, τότε ταῖσ μεγαλαυχίαισ ἀηδὴσ ἐγίνετο καὶ λίαν στρατιωτικόσ, αὐτόσ τε πρόσ τὸ κομπῶδεσ ὑποφερόμενοσ καὶ τοῖσ κόλαξιν ἑαυτὸν ἀνεικὼσ ἱππάσιμον, ὑφ’ ὧν οἱ χαριέστεροι τῶν παρόντων ἐπετρίβοντο, μήτε ἁμιλλᾶσθαι τοῖσ κόλαζι μήτε λείπεσθαι βουλόμενοι τῶν αὐτῶν ἐπαίνων, τὸ μὲν γὰρ αἰσχρὸν ἐδόκει, τὸ δὲ κίνδυνον ἔφερε. (Plutarch, Alexander, chapter 23 4:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 23 4:1)

  • ἐπεὶ δὲ ἐγγὺσ κατεστρατοπέδευσαν, ὁ μὲν Ἀρχέλαοσ ἡσύχαζεν, ὁ δὲ Σύλλασ ὤρυττε τάφρουσ ἑκατέρωθεν, ὅπωσ, εἰ δύναιτο, τῶν στερεῶν καὶ ἱππασίμων ἀποτεμόμενοσ τοὺσ πολεμίουσ ὤσειεν εἰσ τὰ ἕλη. (Plutarch, Sulla, chapter 21 1:1)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 21 1:1)

  • ἐπεὶ δὲ τέτταρα μὲν ἔστι μέρη μάλιστα τοῦ πλήθουσ, γεωργικὸν βαναυσικὸν ἀγοραῖον θητικόν, τέτταρα δὲ τὰ χρήσιμα πρὸσ πόλεμον, ἱππικὸν ὁπλιτικὸν ψιλὸν ναυτικόν, ὅπου μὲν συμβέβηκε τὴν χώραν εἶναι ἱππάσιμον, ἐνταῦθα μὲν εὐφυῶσ ἔχει κατασκευάζειν τὴν ὀλιγαρχίαν ἰσχυράν ἡ γὰρ σωτηρία τοῖσ οἰκοῦσι διὰ ταύτησ ἐστὶ τῆσ δυνάμεωσ, αἱ δ’ ἱπποτροφίαι τῶν μακρὰσ οὐσίασ κεκτημένων εἰσίν, ὅπου δ’ ὁπλῖτιν, τὴν ἐχομένην ὀλιγαρχίαν τὸ γὰρ ὁπλιτικὸν τῶν εὐπόρων ἐστὶ μᾶλλον ἢ τῶν ἀπόρων, ἡ δὲ ψιλὴ δύναμισ καὶ ναυτικὴ δημοκρατικὴ πάμπαν. (Aristotle, Politics, Book 6 98:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 6 98:1)

  • ἰσορρόπου δὲ τοῦ ἀγῶνοσ γινομένου τοὺσ ἱππεῖσ ἀναλαβὼν ἐνσείει τοῖσ πολεμίοισ κατὰ τὸ δεξιὸν κέρασ, καί, ἐπειδὴ τοῦτο διεσάλευσεν, ἐπὶ θάτερον ἐχώρει, ὅπου μὲν ἱππάσιμον εἰή χωρίον ἀπὸ τῶν ἵππων μαχόμενοσ, ὅπου δ’ ἄνιππον ἀποκαταβαίνων τε καὶ πεζὸσ ἀγωνιζόμενοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 16 9:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 16 9:2)

  • τὸν γὰρ πρὸ τοῦ χρόνον ἡ κρατίστη τῆσ Αἰγύπτου πᾶσα σχεδὸν ἱππάσιμοσ οὖσα καὶ ταῖσ συνωρίσιν εὔβατοσ ἀπ’ ἐκείνου τοῦ χρόνου διὰ τὸ πλῆθοσ τῶν ἐκ τοῦ ποταμοῦ διωρύχων δυσεφοδωτάτη γέγονεν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 57 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 57 3:1)

유의어

  1. fit for horses

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION