헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἴχομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οἴχομαι

형태분석: οί̓χ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 날아가다, 출발하다, 나아가다, 가다, 떠나다
  2. 결석하다, 부재하다, 모자라다, 없다, 침묵하다, 고요하다
  3. 폐허가 되다, 망하다 , 미완성이 되다
  4. 뛰어들다, 달려가다, 달려들다
  1. to be gone, to have gone, abire), to have come, to go or come, and gone, and gone, he's, to have escaped from
  2. to be gone hence, departed, dead, absent or away, the absent
  3. to be undone, ruined
  4. to rush, sweep along

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οί̓χομαι

(나는) 날아간다

οί̓χει, οί̓χῃ

(너는) 날아간다

οί̓χεται

(그는) 날아간다

쌍수 οί̓χεσθον

(너희 둘은) 날아간다

οί̓χεσθον

(그 둘은) 날아간다

복수 οἰχόμεθα

(우리는) 날아간다

οί̓χεσθε

(너희는) 날아간다

οί̓χονται

(그들은) 날아간다

접속법단수 οί̓χωμαι

(나는) 날아가자

οί̓χῃ

(너는) 날아가자

οί̓χηται

(그는) 날아가자

쌍수 οί̓χησθον

(너희 둘은) 날아가자

οί̓χησθον

(그 둘은) 날아가자

복수 οἰχώμεθα

(우리는) 날아가자

οί̓χησθε

(너희는) 날아가자

οί̓χωνται

(그들은) 날아가자

기원법단수 οἰχοίμην

(나는) 날아가기를 (바라다)

οί̓χοιο

(너는) 날아가기를 (바라다)

οί̓χοιτο

(그는) 날아가기를 (바라다)

쌍수 οί̓χοισθον

(너희 둘은) 날아가기를 (바라다)

οἰχοίσθην

(그 둘은) 날아가기를 (바라다)

복수 οἰχοίμεθα

(우리는) 날아가기를 (바라다)

οί̓χοισθε

(너희는) 날아가기를 (바라다)

οί̓χοιντο

(그들은) 날아가기를 (바라다)

명령법단수 οί̓χου

(너는) 날아가라

οἰχέσθω

(그는) 날아가라

쌍수 οί̓χεσθον

(너희 둘은) 날아가라

οἰχέσθων

(그 둘은) 날아가라

복수 οί̓χεσθε

(너희는) 날아가라

οἰχέσθων, οἰχέσθωσαν

(그들은) 날아가라

부정사 οί̓χεσθαι

날아가는 것

분사 남성여성중성
οἰχομενος

οἰχομενου

οἰχομενη

οἰχομενης

οἰχομενον

οἰχομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ᾠχόμην

(나는) 날아가고 있었다

ῴ̓χου

(너는) 날아가고 있었다

ῴ̓χετο

(그는) 날아가고 있었다

쌍수 ῴ̓χεσθον

(너희 둘은) 날아가고 있었다

ᾠχέσθην

(그 둘은) 날아가고 있었다

복수 ᾠχόμεθα

(우리는) 날아가고 있었다

ῴ̓χεσθε

(너희는) 날아가고 있었다

ῴ̓χοντο

(그들은) 날아가고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ τούτων ἁπάντων αἴτιον, ὅπερ ἐν ἀρχῇ ἔφημεν, ἡ ἄγνοια καὶ τὸ ἐν σκότῳ που εἶναι τὸν ἑκάστου τρόπον ὡσ εἴ γε θεῶν τισ ἀποκαλύψειεν ἡμῶν τοὺσ βίουσ, οἴχοιτο ἂν φεύγουσα ἐσ τὸ βάραθρον ἡ διαβολὴ χώραν οὐκ ἔχουσα, ὡσ ἂν πεφωτισμένων τῶν πραγμάτων ὑπὸ τῆσ ἀληθείασ. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 31:5)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 31:5)

  • καὶ εἴ γε τοῦτον μὴ παρασκευάσαιο, οἴχοιτο ἄν σοι ὁ χρυσὸσ ἐσ Πέρσασ αἰχμάλωτοσ. (Lucian, Contemplantes, (no name) 12:19)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 12:19)

  • Μῶν, ἔφη, σὺ ὁ Τόξαρισ εἶ, περὶ οὗ ἐγὼ ἤκουσα ὥσ τισ Τόξαρισ ἔρωτι τῆσ Ἑλλάδοσ ἀπολιπὼν καὶ γυναῖκα ἐν Σκυθίᾳ καὶ παιδία νεογνὰ οἴχοιτο ἐσ Ἀθήνασ καὶ νῦν διατρίβοι κεῖθι τιμώμενοσ ὑπὸ τῶν ἀρίστων; (Lucian, Scytha 9:2)

    (루키아노스, Scytha 9:2)

  • ἔπειθ’ ὁπόθ’ ἁνὴρ εἰσ ἀγορὰν οἴχοιτό μου, ἀλειψαμένη τὸ σῶμ’ ὅλον δι’ ἡμέρασ ἐχραινόμην ἑστῶσα πρὸσ τὸν ἥλιον. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Prologue 2:13)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Prologue 2:13)

  • ὅτου γυνὴ γένοιτο Τυνδαρὶσ κόρη, τούτῳ ξυναμυνεῖν, εἴ τισ ἐκ δόμων λαβὼν οἴχοιτο τόν τ’ ἔχοντ’ ἀπωθοίη λέχουσ, κἀπιστρατεύσειν καὶ κατασκάψειν πόλιν Ἕλλην’ ὁμοίωσ βάρβαρόν θ’ ὅπλων μέτα. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode 1:7)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode 1:7)

유의어

  1. 날아가다

  2. 결석하다

  3. 폐허가 되다

  4. 뛰어들다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION