헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρήγω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρήγω

형태분석: ἀρήγ (어간) + ω (인칭어미)

어원: akin to a)rke/w

  1. 도와주다, 돕다, 붙잡다, 지원하다
  2. 맞추다, 적당하다, 잘 어울리다, 적합하다
  3. 막다, 예방하다, 저지하다, 피하다
  1. to help, aid, succour
  2. juvat, it is good, fit
  3. to ward off, prevent, to ward off from

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀρήγω

(나는) 도와준다

ἀρήγεις

(너는) 도와준다

ἀρήγει

(그는) 도와준다

쌍수 ἀρήγετον

(너희 둘은) 도와준다

ἀρήγετον

(그 둘은) 도와준다

복수 ἀρήγομεν

(우리는) 도와준다

ἀρήγετε

(너희는) 도와준다

ἀρήγουσιν*

(그들은) 도와준다

접속법단수 ἀρήγω

(나는) 도와주자

ἀρήγῃς

(너는) 도와주자

ἀρήγῃ

(그는) 도와주자

쌍수 ἀρήγητον

(너희 둘은) 도와주자

ἀρήγητον

(그 둘은) 도와주자

복수 ἀρήγωμεν

(우리는) 도와주자

ἀρήγητε

(너희는) 도와주자

ἀρήγωσιν*

(그들은) 도와주자

기원법단수 ἀρήγοιμι

(나는) 도와주기를 (바라다)

ἀρήγοις

(너는) 도와주기를 (바라다)

ἀρήγοι

(그는) 도와주기를 (바라다)

쌍수 ἀρήγοιτον

(너희 둘은) 도와주기를 (바라다)

ἀρηγοίτην

(그 둘은) 도와주기를 (바라다)

복수 ἀρήγοιμεν

(우리는) 도와주기를 (바라다)

ἀρήγοιτε

(너희는) 도와주기를 (바라다)

ἀρήγοιεν

(그들은) 도와주기를 (바라다)

명령법단수 ά̓ρηγε

(너는) 도와주어라

ἀρηγέτω

(그는) 도와주어라

쌍수 ἀρήγετον

(너희 둘은) 도와주어라

ἀρηγέτων

(그 둘은) 도와주어라

복수 ἀρήγετε

(너희는) 도와주어라

ἀρηγόντων, ἀρηγέτωσαν

(그들은) 도와주어라

부정사 ἀρήγειν

도와주는 것

분사 남성여성중성
ἀρηγων

ἀρηγοντος

ἀρηγουσα

ἀρηγουσης

ἀρηγον

ἀρηγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀρήγομαι

(나는) 도와줘진다

ἀρήγει, ἀρήγῃ

(너는) 도와줘진다

ἀρήγεται

(그는) 도와줘진다

쌍수 ἀρήγεσθον

(너희 둘은) 도와줘진다

ἀρήγεσθον

(그 둘은) 도와줘진다

복수 ἀρηγόμεθα

(우리는) 도와줘진다

ἀρήγεσθε

(너희는) 도와줘진다

ἀρήγονται

(그들은) 도와줘진다

접속법단수 ἀρήγωμαι

(나는) 도와줘지자

ἀρήγῃ

(너는) 도와줘지자

ἀρήγηται

(그는) 도와줘지자

쌍수 ἀρήγησθον

(너희 둘은) 도와줘지자

ἀρήγησθον

(그 둘은) 도와줘지자

복수 ἀρηγώμεθα

(우리는) 도와줘지자

ἀρήγησθε

(너희는) 도와줘지자

ἀρήγωνται

(그들은) 도와줘지자

기원법단수 ἀρηγοίμην

(나는) 도와줘지기를 (바라다)

ἀρήγοιο

(너는) 도와줘지기를 (바라다)

ἀρήγοιτο

(그는) 도와줘지기를 (바라다)

쌍수 ἀρήγοισθον

(너희 둘은) 도와줘지기를 (바라다)

ἀρηγοίσθην

(그 둘은) 도와줘지기를 (바라다)

복수 ἀρηγοίμεθα

(우리는) 도와줘지기를 (바라다)

ἀρήγοισθε

(너희는) 도와줘지기를 (바라다)

ἀρήγοιντο

(그들은) 도와줘지기를 (바라다)

명령법단수 ἀρήγου

(너는) 도와줘져라

ἀρηγέσθω

(그는) 도와줘져라

쌍수 ἀρήγεσθον

(너희 둘은) 도와줘져라

ἀρηγέσθων

(그 둘은) 도와줘져라

복수 ἀρήγεσθε

(너희는) 도와줘져라

ἀρηγέσθων, ἀρηγέσθωσαν

(그들은) 도와줘져라

부정사 ἀρήγεσθαι

도와줘지는 것

분사 남성여성중성
ἀρηγομενος

ἀρηγομενου

ἀρηγομενη

ἀρηγομενης

ἀρηγομενον

ἀρηγομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ή̓ρηγον

(나는) 도와주고 있었다

ή̓ρηγες

(너는) 도와주고 있었다

ή̓ρηγεν*

(그는) 도와주고 있었다

쌍수 ἠρήγετον

(너희 둘은) 도와주고 있었다

ἠρηγέτην

(그 둘은) 도와주고 있었다

복수 ἠρήγομεν

(우리는) 도와주고 있었다

ἠρήγετε

(너희는) 도와주고 있었다

ή̓ρηγον

(그들은) 도와주고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠρηγόμην

(나는) 도와줘지고 있었다

ἠρήγου

(너는) 도와줘지고 있었다

ἠρήγετο

(그는) 도와줘지고 있었다

쌍수 ἠρήγεσθον

(너희 둘은) 도와줘지고 있었다

ἠρηγέσθην

(그 둘은) 도와줘지고 있었다

복수 ἠρηγόμεθα

(우리는) 도와줘지고 있었다

ἠρήγεσθε

(너희는) 도와줘지고 있었다

ἠρήγοντο

(그들은) 도와줘지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Μεγάλωσ δὲ καὶ διηνεκῶσ ὁ βασιλεὺσ χαρᾷ πεπληρωμένοσ, συμπόσια ἐπὶ πάντων τῶν εἰδώλων συνιστάμενοσ, πεπλανημένῃ πόρρω τῆσ ἀληθείασ φρενὶ καὶ βεβήλῳ στόματι, τὰ μέν κωφὰ καὶ μὴ δυνάμενα αὐτοῖσ λαλεῖν ἢ ἀρήγειν ἐπαινῶν, εἰσ δὲ τὸν μέγιστον Θεὸν τὰ μὴ καθήκοντα λαλῶν. (Septuagint, Liber Maccabees III 4:16)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 4:16)

  • συντείνοντοσ δὲ τοῦ κακοῦ μᾶλλον Ἡρακλείδησ τὸν ἀδελφὸν ἐξέπεμψεν, εἶτα Θεοδότην τὸν θεῖον, ἱκετεύων ἀρήγειν, ὡσ μηδενὸσ ἀντέχοντοσ τοῖσ πολεμίοισ, αὐτοῦ δὲ τετρωμένου, τῆσ δὲ πόλεωσ μικρὸν ἀπεχούσησ ἀνατετράφθαι καὶ καταπεπρῆσθαι. (Plutarch, Dion, chapter 45 2:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 45 2:1)

  • ὑμᾶσ δὲ χρὴ νῦν, καὶ τὸν ἐλλείποντ’ ἔτι ἥβησ ἀκμαίασ καὶ τὸν ἔξηβον χρόνῳ, βλαστημὸν ἀλδαίνοντα σώματοσ πολύν, ὡρ́αν τ’ ἔχονθ’ ἕκαστον ὥστε συμπρεπέσ, πόλει τ’ ἀρήγειν καὶ θεῶν ἐγχωρίων βωμοῖσι, τιμὰσ μὴ ’ξαλειφθῆναί ποτε· (Aeschylus, Seven Against Thebes, episode 2:1)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, episode 2:1)

  • ἄγοσ μὲν εἰή τοῖσ ἐμοῖσ παλιγκότοισ, ὑμῖν δ’ ἀρήγειν οὐκ ἔχω βλάβησ ἄτερ. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, strophe 2 1:1)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, strophe 2 1:1)

  • νεότατι μὲν ἀρήγει θράσοσ δεινῶν πολέμων· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 2 19:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 2 19:1)

유의어

  1. 도와주다

  2. 막다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION