헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νόμιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νόμιμος νόμιμη νόμιμον

형태분석: νομιμ (어간) + ος (어미)

어원: no/mos

  1. 정당한, 습관적인, 관습에 따른, 옳은, 바른, 정통의, 합법적인, 튼튼한, 내구력이 있는
  1. conformable to custom, usage, law, customary, prescriptive, established, lawful, rightful
  2. usages, customs
  3. funeral rites

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 νόμιμος

정당한 (이)가

νομίμη

정당한 (이)가

νόμιμον

정당한 (것)가

속격 νομίμου

정당한 (이)의

νομίμης

정당한 (이)의

νομίμου

정당한 (것)의

여격 νομίμῳ

정당한 (이)에게

νομίμῃ

정당한 (이)에게

νομίμῳ

정당한 (것)에게

대격 νόμιμον

정당한 (이)를

νομίμην

정당한 (이)를

νόμιμον

정당한 (것)를

호격 νόμιμε

정당한 (이)야

νομίμη

정당한 (이)야

νόμιμον

정당한 (것)야

쌍수주/대/호 νομίμω

정당한 (이)들이

νομίμᾱ

정당한 (이)들이

νομίμω

정당한 (것)들이

속/여 νομίμοιν

정당한 (이)들의

νομίμαιν

정당한 (이)들의

νομίμοιν

정당한 (것)들의

복수주격 νόμιμοι

정당한 (이)들이

νόμιμαι

정당한 (이)들이

νόμιμα

정당한 (것)들이

속격 νομίμων

정당한 (이)들의

νομιμῶν

정당한 (이)들의

νομίμων

정당한 (것)들의

여격 νομίμοις

정당한 (이)들에게

νομίμαις

정당한 (이)들에게

νομίμοις

정당한 (것)들에게

대격 νομίμους

정당한 (이)들을

νομίμᾱς

정당한 (이)들을

νόμιμα

정당한 (것)들을

호격 νόμιμοι

정당한 (이)들아

νόμιμαι

정당한 (이)들아

νόμιμα

정당한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κατά τὰ ἐπιτηδεύματα Αἰγύπτου, ἐν ᾗ κατῳκήσατε ἐπ̓ αὐτῇ, οὐ ποιήσετε καὶ κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα γῆσ Χαναάν, εἰσ ἣν ἐγὼ εἰσάγω ὑμᾶσ ἐκεῖ, οὐ ποιήσετε καὶ τοῖσ νομίμοισ αὐτῶν οὐ πορεύσεσθε. (Septuagint, Liber Leviticus 18:3)

    (70인역 성경, 레위기 18:3)

  • καὶ οὐχὶ πορεύεσθε τοῖσ νομίμοισ τῶν ἐθνῶν, οὓσ ἐξαποστέλλω ἀφ̓ ὑμῶν. ὅτι ταῦτα πάντα ἐποίησαν, καὶ ἐβδελυξάμην αὐτούσ. (Septuagint, Liber Leviticus 20:23)

    (70인역 성경, 레위기 20:23)

  • σ τὸ δὲ ἀντίγραφον τῆσ ἐπιστολῆσ ταύτησ ἐκθέντεσ ἐν παντὶ τόπῳ μετὰ παρρησίασ, ἐᾶν τοὺσ Ἰουδαίουσ χρῆσθαι τοῖσ ἑαυτῶν νομίμοισ καὶ συνεπισχύειν αὐτοῖσ, ὅπωσ τοὺσ ἐν καιρῷ θλίψεωσ ἐπιθεμένουσ αὐτοῖσ ἀμύνωνται τῇ τρισκαιδεκάτῃ τοῦ δωδεκάτου μηνὸσ Ἀδὰρ τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ. (Septuagint, Liber Esther 8:30)

    (70인역 성경, 에스테르기 8:30)

  • καὶ στήσωμεν αὐτοῖσ τοῦ πορεύεσθαι τοῖσ νομίμοισ αὐτῶν, ὡσ τὸ πρότερον. χάριν γὰρ τῶν νομίμων αὐτῶν, ὧν διεσκεδάσαμεν, ὠργίσθησαν καὶ ἐποίησαν ταῦτα πάντα. (Septuagint, Liber Maccabees I 6:59)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 6:59)

  • καὶ ἐρεῖσ. οὕτωσ εἶπε Κύριοσ. ἐὰν μὴ ἀκούσητέ μου τοῦ πορεύεσθαι ἐν τοῖσ νομίμοισ μου, οἷσ ἔδωκα κατὰ πρόσωπον ὑμῶν, (Septuagint, Liber Ieremiae 33:4)

    (70인역 성경, 예레미야서 33:4)

유의어

  1. 정당한

  2. usages

  3. funeral rites

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION