헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μῦθος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μῦθος μύθου

형태분석: μυθ (어간) + ος (어미)

  1. 말, 대화, 회화, 말씀, 발언
  2. 대화, 회화, 이야기
  3. 명령, 지시, 약속, 충고, 칙령, 지휘
  4. 계획, 기획, 목적, 터, 방안
  5. 속담, 격언, 금언
  6. 메시지, 보고, 소문, 보고서, 리포트
  7. 이야기, 담화, 동화, 얘기
  8. 신화, 이야기, 전설, 우화
  9. 우화, 동화
  1. something said: word, speech, conversation
  2. public speech
  3. (mostly in plural) talk, conversation
  4. advice, counsel, command, order, promise
  5. the subject of a speech or talk
  6. a resolve, purpose, design, plan
  7. saying, proverb
  8. the talk of men, rumor, report, message
  9. tale, story, narrative
  10. tale, legend, myth
  11. a professed work of fiction, fable, such as those of Aesop

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μῦθος

말이

μύθω

말들이

μύθοι

말들이

속격 μύθου

말의

μύθοιν

말들의

μύθων

말들의

여격 μύθῳ

말에게

μύθοιν

말들에게

μύθοις

말들에게

대격 μύθον

말을

μύθω

말들을

μύθους

말들을

호격 μύθε

말아

μύθω

말들아

μύθοι

말들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δέ σοι μετέδοξε βελτίω ταῦτα εἶναι καὶ τὴν μὲν ἐλευθερίαν μακρὰ χαίρειν ἐᾶν, ζηλῶσαι δὲ τὸ ἀγεννέστατον ἐκεῖνο ἰαμβεῖον ὅπου τὸ κέρδοσ, παρὰ φύσιν δουλευτέον, ὁρ́α ὅπωσ μηδεὶσ ἔτι ἀκούσεταί σου ἀναγινώσκοντοσ αὐτό, ἀλλὰ μηδὲ ἄλλῳ παράσχῃσ τῶν τὸν παρόντα σου βίον ὁρώντων ἐπελθεῖν τὰ γεγραμμένα, εὔχου δὲ Ἑρμῇ τῷ χθονίῳ καὶ τῶν ἀκηκοότων πρότερον πολλὴν λήθην κατασκεδάσαι, ἢ δόξεισ τῷ τοῦ Κορινθίου μύθου ταὐτόν τι πεπονθέναι, κατὰ σαυτοῦ ὁ Βελλεροφόντησ γεγραφὼσ τὸ βιβλίον· (Lucian, Apologia 9:2)

    (루키아노스, Apologia 9:2)

  • ἀλλ’ ἧ Ἰθίούτόν τι βττασγον οι τὴν Γοργὼ ἰδόντεσ οἱο͂ν ἐγὼ ἔναγχοσ ἔπαθον, ὦ Πολύστρατε, παγκάλην τινὰ γυναῖκα ἰδών αὐτὸ γὰρ τὸ τοῦ μύθου ἐκεῖνο, μικροῦ δέω λίθοσ ἐξ ἀνθρώπου σοι γεγονέναι πεπηγὼσ ὑπὸ τοῦ θαύματοσ. (Lucian, Imagines, (no name) 1:1)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 1:1)

  • οὐκοῦν, ὦ Πολύστρατε, μῦθον ἀντὶ μύθου ἄμειψαι αὐτῷ τῷ μέτρῳ, φασίν ἢ καὶ λώϊον, δύνασαι γάρ, καί τινα εἰκόνα γραψάμενοσ τῆσ ψυχῆσ ἐπίδειξον, ὡσ μὴ ἐξ ἡμισείασ θαυμάζοιμι αὐτήν. (Lucian, Imagines, (no name) 12:1)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 12:1)

  • εἰκάζειν δὲ χρὴ καὶ τὴν Ἔμπουσαν τὴν ἐσ μυρίασ μορφὰσ μεταβαλλομένην τοιαύτην τινὰ ἄνθρωπον ὑπὸ τοῦ μύθου παραδεδόσθαι. (Lucian, De saltatione, (no name) 19:5)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 19:5)

  • ἐπιρρωσθήσεται εὖ οἶδ’ ὅτι κἀκεῖνοσ ἀκούσασ τοῦ μύθου, ἱκανὸν ἑαυτῷ παράδειγμα ἐμὲ προστησάμενοσ, ἐννοῶν οἱο͂σ μὲν ὢν πρὸσ τὰ κάλλιστα ὡρ́μησα καὶ παιδείασ ἐπεθύμησα, μηδὲν ἀποδειλιάσασ πρὸσ τὴν πενίαν τὴν τότε, οἱο͂σ δὲ πρὸσ ὑμᾶσ ἐπανελήλυθα, εἰ καὶ μηδὲν ἄλλο, οὐδενὸσ γοῦν τῶν λιθογλύφων ἀδοξότεροσ. (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 14:2)

    (루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 14:2)

유의어

  1. public speech

  2. 대화

  3. 명령

  4. 계획

  5. 속담

  6. 이야기

  7. 신화

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION